Translation for "магазины и рестораны" to english
Магазины и рестораны
Translation examples
Несколько жилых зданий, расположенных в северной части, были также переоборудованы в офисы, магазины и рестораны, что еще больше осложнило жилищную проблему.
Several homes in the north have also been converted into offices, shops and restaurants, further compounding the prevailing pressures on housing and shelter.
86. Два участника от коренных народов представили сведения о положении женщин из числа коренных народов, которым иногда отказывают в доступе в магазины и рестораны из-за их одежды.
86. Two indigenous participants reported on the situation of indigenous women who were sometimes excluded from shops and restaurants because of their dress.
Поскольку большое число целей террористов, таких, как объекты инфраструктуры, магазины и рестораны, находятся в частной собственности, повышенное внимание следует уделять налаживанию партнерских отношений между государственным и частным секторами.
As many targets of terrorists, such as infrastructure, shops and restaurants, are in private ownership, more attention should be paid to developing public-private partnerships.
Их организационная структура не ограничивается только административными и кураторскими функциями, но и включает службы по вопросам просвещения, маркетинга, связей с общественностью, разработки и расширения программ, художественные магазины и рестораны при музее.
Organizational structure has not been confined to administrative and curatorial offices but has branched out to education, marketing, public relations, development, extension programs, museum shops and restaurants.
146. Статья 78 Конституции ОТК однозначно запрещает дискриминацию в области доступа к местам общественного отдыха, таким, как магазины, гостиницы, рестораны и места для развлечений (см. пункт 149 ниже).
146. Section 78 of the TCI Constitution also expressly prohibits discrimination as regards access to places of public resort, such as shops, hotels, restaurants and places of entertainment (see paragraph 149 below).
252. Пункт 7 статьи 26 Конституции гласит: "С учетом положений подпункта (4) е) и пункта (9) настоящей статьи ни одно лицо не должно подвергаться дискриминационному обращению в связи с обеспечением доступа к любому из следующих мест, к которым имеет доступ общая публика, а именно магазины, гостиницы, рестораны, закусочные, лицензированные помещения, места развлечения или отдыха".
252. Article 26, paragraph 7, of the Constitution states that, "Subject to the provisions of subparagraph (4) (e) and of paragraph (9) of this article, no person shall be treated in a discriminatory manner in respect of access to any of the following places to which the general public has access, namely, shops, hotels, restaurants, eating-houses, licensed premises, places of entertainment or places of resort."
Согласно статье 15(2) никто из граждан не может подвергаться на основании религии, расы, касты, пола, места рождения или любых иных признаков любым формам ограничения, ущемления, умаления или сужения прав в связи с а) доступом в магазины, публичные рестораны, гостиницы и места досуга или b) использованием колодцев, водоемов, пристаней, дорог и мест отдыха, содержащихся целиком или частично за счет государственных средств или предназначенных для пользования широкой публикой.
Article 15 (2) provides that no citizen shall on grounds of religion, race, caste, sex, place of birth or any of them be subject to any disability, liability, restriction or condition with regard to (a) access to shops, public restaurants, hotels and places of public entertainment or (b) the use of wells, tanks, bathing ghats, roads and places of public resort, maintained wholly or partly out of State funds or dedicated to the use of the general public.
Сообщили во все магазины и рестораны, чтобы поискали у себя таких лягушек.
We've asked shops and restaurants to look for golden frogs.
Так это - скот, мясо которого поставляют в местные магазины и рестораны?
So, these are the cattle that the local shops and restaurants are supplied with?
Это как бы тоже канализация, только тут есть все эти магазины и рестораны.
Cause like, this is a sewer, too, only with nice shops and restaurants, right? - Mmm.
Магазины и рестораны чередовались здесь с галереями и офисами всевозможных фирм.
Shops and restaurants and galleries spread with wooden boardwalks and busy streets.
Райделл нашел карту моста внутри солнцезащитных очков — магазинный и ресторанный путеводитель для туристов.
RYDELL found a map of the bridge in his sunglasses, a shopping and restaurant guide for tourists.
Здесь, как в любом большом городе, есть магазины и рестораны, почта, кинотеатры, молитвенные дома всех основных религий.
And, like a city, there are shops and restaurants, a postal center, movie theaters, places of worship for all the major religions.
Общий зал был абсолютно пуст, а магазины и рестораны напоминали темные пещеры с закрытыми стальными решетками входами.
Commons remained eerily quiet, shops and restaurants resembling darkened caves behind their steel security-mesh doors.
Они встретились в Общем зале. Здесь продолжала царить все та же гулкая пустота. Магазины и рестораны были закрыты, пол завален мусором, убирать который было в эти дни просто некому.
They met on Commons, which stretched away in an echoing, empty vista of deserted shops and restaurants, the floors scattered with refuse no one had yet cleaned up.
Люди прибывают туда без денег — моряки обдирают их как липку, — но с безумным блеском в глазах, открывают там магазины и рестораны и работают по двадцать четыре часа в сутки.
They arrived with no money—sailors charged what the market would bear, which was everything—but they had a mad gleam in their eye and they opened shops and restaurants and worked twenty-four hours a day.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test