Translation for "люди стоящие" to english
Люди стоящие
Translation examples
Мимо входа в здание министерства проехали неопознанные лица, которые бросили гранату и обстреляли группу журналистов и других людей, стоявших перед зданием.
Unidentified men drove past the entrance to the Ministry, throwing a grenade and firing shots at a group of journalists and other people standing there.
Люди стояли вокруг когда поезд проходил мимо.
There's people standing by here as it's going by.
Мы для нее как люди, стоящие на мосту, смотрим на проезжающие машины внизу.
We're like people standing on an overpass, watching cars go by underneath.
Если бы ты нуждалась в помощи, разве ты бы не хотела, чтобы люди стояли рядом с тобой?
If you were reaching out for help, wouldn't you want people standing by you?
Без клятв, это просто толпа людей стоящих вокруг смотрящих на вас двоих, без всякой причины, не так ли?
Well, without vows, it's really just a bunch of people standing around looking at you two for no good reason, isn't it?
Так что же, мы вламываемся в квартиру этой девчонки потому что Хаус думает, что эти двое людей, Стоящие в 30 футах друг от друга на платформе в метро должны быть любовниками.
So we're breaking into this girl's apartment because House thinks that two people, standing 30 feet apart on a subway platform have to be lovers.
Его сердце стучало в груди куда яростней, чем когда закричала лежавшая на его колене книга, потому что он увидел в зеркале не только самого себя, что само по себе было невозможно, но и еще каких-то людей, стоявших вокруг него.
His heart was pounding far more furiously than when the book had screamed—for he had seen not only himself in the mirror, but a whole crowd of people standing right behind him.
Трое людей, стоявших перед столом, сели.
The three people standing before the desk sat down.
Он оглядел многочисленных людей, стоявших на тротуарах.
His eyes scanned the numerous people standing on the sidewalks.
Люди, стоявшие на платформе, дрожали и шатались от вибрации.
The people standing on it shook and shuddered from the vibrations.
Тогда я поняла, что люди, стоявшие вокруг, просто смотрели на что-то.
Then I realized that the people standing around were simply watching something.
Он заметил людей, стоявших в какой-то очереди, и тоже встал за последним человеком.
He noticed a group of people standing in a line, and took a place on the end.
Собралось много людей, стоявших теперь в очереди, которая, однако, быстро продвигалась.
There was a crowd of people standing in line, but the line moved forward quickly.
Хорза почти не замечал ни людей, стоявших вокруг, ни огней, ни обетановки ангара.
Horza was hardly aware of the people standing around him, or the lights and fittings of the hanger.
В библиотеке находились люди, стоявшие группами у книжных стеллажей и пристально глядевшие на него.
There were people standing packed in the library stacks peering out at him.
Он не кричал, но мы определенно привлекли внимание людей, стоящих рядом с нами.
He wasn't shouting, but we'd definitely gotten the attention of the people standing near us.
Мы видели людей, стоящих возле пещер, в которых они жили высоко в горах.
We could see people standing before caves in which they lived high on the hills.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test