Translation for "ложные претензии" to english
Ложные претензии
Translation examples
Мы категорически отвергаем все ложные претензии и незаконные меры Ирана в отношении этих островов.
We categorically repudiate all the false claims and illegal measures undertaken by Iran concerning those islands.
107. В ответ на просьбу Рабочей группы правительство представило постановление суда, касающееся лица, которому, как утверждается, были предъявлены обвинения в предъявлении ложных претензий и в использовании поддельных свидетельств о рождении.
107. In response to a request by the Working Group, the Government provided the court judgement concerning a person who was reportedly charged with making false claims and with the use of a false birth certificate.
Неоднократные попытки представителей киприотов-греков придать легитимность незаконной администрации с помощью ложных претензий будут оставаться безрезультатными, поскольку киприоты-турки проявляют твердую волю и несгибаемость.
Attempts by the Greek Cypriot representatives, through often-repeated false claims, to confer legitimacy upon an illegal administration will be futile as long as the Turkish Cypriot people refuse to bow to its writs.
В докладе Управления служб внутреннего надзора о консультационных услугах говорится, что, как Управление информировало ККООН ранее, в ККООН отсутствовала процедура принятия мер против заявителей, подающих ложные претензии.
The Office of Internal Oversight Services report on the advisory services stated that, as the Office had informed UNCC in the past, there was no procedure within UNCC to take action against claimants filing false claims.
49. Управление служб внутреннего надзора подчеркнуло, что один из ее ревизоров предоставлял консультационные услуги ККООН во время его поездки в Кувейт для расследования, касающегося выплат по претензиям категории D. Управление установило, что в нарушение установленного порядка заявители представляли ложные претензии с помощью бухгалтерских компаний в Кувейте.
49. The Office of Internal Oversight Services underlined that one of its auditors had provided advisory services to UNCC during a field visit to Kuwait to investigate category D claim payments. The Office found that claimants had abused the system by filing false claims with the assistance of accounting companies in Kuwait.
5. Несмотря на его заявления о том, что он выполнил требования пункта 2а резолюции 686 (1991) относительно отказа от аннексии, Ирак до самого последнего времени продолжал упорствовать в своих ухищрениях и ложных претензиях к Кувейту и уступил лишь тогда, когда убедился в серьезности требования Совета Безопасности о том, что он должен отказаться от этих требований.
5. Despite its assertions that it had met the requirements of paragraph 2 (a) of resolution 686 (1991) concerning the rescission of annexation, Iraq continued to reiterate its sophistries and false claims to Kuwait until very recently, and it only desisted when it became convinced of the seriousness of the Security Council's demand that it must relinquish those claims.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test