Translation for "лицо земли" to english
Лицо земли
Translation examples
Ее можно победить и ликвидировать с лица земли.
It can be conquered and eradicated from the face of the earth.
Терроризм должен быть стерт с лица Земли.
Terrorism must be eradicated from the face of the Earth.
Чем же обусловлена необходимость искоренения ядерных испытаний с лица Земли?
Why is it necessary for nuclear tests to disappear from the face of the Earth?
Сотни тысяч населенных пунктов были стерты с лица земли.
Hundreds of thousands of cities and villages were wiped off the face of the earth.
Мы обязаны искоренить это зло с лица земли, и сделать это надо как можно быстрее.
We are duty-bound to eradicate that evil from the face of the Earth, and soon.
Их необходимо ликвидировать, если мы хотим стереть угрозу терроризма с лица Земли.
They need to be taken out if we are to remove the menace of terrorism from the face of the earth.
В то же самое время мы видим различные формы насилия, уродующие лицо Земли.
At the same time, we see violence of many kinds raking the face of the Earth.
Этот жестокий и негуманный вид оружия должен быть навсегда устранен с лица земли.
This cruel and inhumane weapon must be once and for all eradicated from the face of the Earth.
Империализм как система господства стран и торговли должен исчезнуть с лица Земли.
Imperialism as a system of domination of countries and of trade must disappear from the face of the Earth.
Он полагает, что присоединение к Конвенции и ее всеобщее одобрение могут стереть это зло с лица земли.
With the entry into force and universal acceptance of that Convention, the problem could be eradicated from the face of the earth.
— Трудновато помогать мальчишке, который исчез с лица земли, — сказал Дирк.
“Hard to help a boy who’s vanished off the face of the earth,” said Dirk.
А это, в свою очередь, связано с тем, что на известной ступени развития демократии она, во-первых, сплачивает революционный против капитализма класс — пролетариат и дает ему возможность разбить, сломать вдребезги, стереть с лица земли буржуазную, хотя бы и республикански-буржуазную, государственную машину, постоянную армию, полицию, чиновничество, заменить их более демократической, но все еще государственной машиной в виде вооруженных рабочих масс, переходящих к поголовному участию народа в милиции.
This, in turn, results in the fact that, at a certain stage in the development of democracy, it first welds together the class that wages a revolutionary struggle against capitalism - the proletariat, and enables it to crush, smash to atoms, wipe off the face of the earth the bourgeois, even the republican-bourgeois, state machine, the standing army, the police and the bureaucracy and to substitute for them a more democratic state machine, but a state machine nevertheless, in the shape of armed workers who proceed to form a militia involving the entire population.
В грязную отметину на лице земли.
A stain on the face of the earth.
Она разлилась по лицу Земли.
It was scattered over the face of the Earth.
Стерли его с лица земли.
Wiped it off the face of the Earth.
Что называется, просто исчез с лица земли.
Vanished off the face of the earth.
Все было снесено с лица земли взрывом.
The place was blasted off the face of the earth.
Не может же он исчезнуть с лица земли!
He can't have vanished off the face of the earth!"
Диана будто исчезла с лица земли.
Like she fell off the face of the earth.
Он просто исчезнет с лица Земли.
He'd just vanish from the face of the earth.
Иногда казалось, он исчез с лица земли.
Sometimes it was as if he had dropped off the face of the earth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test