Translation for "либо изменить" to english
Либо изменить
Translation examples
Израилю надлежит либо изменить существующую ситуацию, либо денонсировать Конвенцию.
Israel must either change its existing practices or denounce the Convention.
Те, кто занимаются вопросами разоружения, должны либо изменить методы своей работы, либо оказаться на обочине этого процесса.
The disarmament community must either change the way it does business or risk marginalization.
f) просила страны, в которых утвержденные Организацией Объединенных Наций системы были либо изменены, либо больше не используются, представить новые системы для рассмотрения и последующего утверждения;
(f) Requested the countries where the United Nations-approved systems have either changed or are no longer implemented, to submit the new systems for consideration and subsequent approval;
БАПОР указало также, что сотрудникам отдела кадров будет дано указание проверить наличие аналогичных случаев и либо изменить дату вакансии на 1 января 2002 года (дату перевода), либо исключить эти должности, если они более не востребованы.
UNRWA further indicated that personnel officers would be instructed to check on similar cases and to either change the vacancy date to 1 January 2002 (the date of conversion) or to delete such posts if they were no longer needed.
В пункте 9 резолюции 748 (VIII) Генеральная Ассамблея выразила уверенность в том, что в случае, если та или другая из объединяющихся по взаимному соглашению сторон пожелает в чем-либо изменить условия этого объединения, это будет должным образом учитываться.
In paragraph 9 of resolution 748 (VIII), the General Assembly expressed its assurance that due regard would be paid in the eventuality that either of the parties to the mutually agreed association might desire any change in the terms of that association.
В этой резолюции Генеральная Ассамблея выразила уверенность, что как воля народа Пуэрто-Рико, так и воля американского народа будут должным образом учитываться в развитии их взаимоотношений на основе действующих основных законов, а также в случае, если та или другая из объединившихся по взаимному соглашению сторон пожелает в чем либо изменить условия этого объединения.
In that paragraph, the General Assembly expressed its assurance that due regard would be paid to the will of the peoples of Puerto Rico and the United States in the conduct of their relations under the new legal statute, and also in the eventuality that either of the parties to the mutually agreed association might desire any change in the terms of that association.
В пункте 9 этой резолюции Генеральная Ассамблея выразила уверенность, что в соответствии с духом резолюции, идеалами, сформулированными в Уставе Организации Объединенных Наций, традициями народа Соединенных Штатов и государственным прогрессом, достигнутым народом Пуэрто-Рико, как воля народа Пуэрто-Рико, так и воля американского народа будут должным образом учитываться в развитии их взаимоотношений на основе действующих основных законов, а также в случае, если та или другая из объединившихся по взаимному соглашению сторон пожелает в чем-либо изменить условия этого объединения.
In paragraph 9 of the resolution, the General Assembly expressed its assurance that, in accordance with the spirit of the resolution, the ideals embodied in the Charter, the traditions of the people of the United States and the political advancement attained by the people of Puerto Rico, due regard would be paid to the will of both the Puerto Rican and American peoples in the conduct of their relations under their legal stature, and also in the eventuality that either of the parties to the mutually agreed association might desire any change in the terms of that association.
Припомните, были ли какие-либо измения за последнюю неделю или около того?
Have there been any changes to your memory in the last week or so?
Были ли какие-либо изменния в вашем расписании за последнюю неделю или около того?
Have there been any changes in your schedule in the last week or so?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test