Translation for "изменить либо" to english
Изменить либо
Translation examples
Гн Мкандавире напомнил о том, что в значительной мере концепция глобализации создана самими людьми и поэтому может быть изменена либо на основе консенсуса, либо в результате конфликта; этот процесс не является ни бесконтрольным, ни необратимым.
Mr. Mkandawire recalled that globalization was largely a human construct and consequently it could be changed, either through consensus or conflict; it was not out of control nor irreversible.
Фактически предлагаемые в подпунктах a и b пункта 7 c/ решения не позволяют достичь ожидаемой экономии, поскольку какой бы вариант не был применен: установление единого трансграничного индекса или двух индексов в зависимости от места проживания, - ничто не может помешать сотрудникам, живущим во Франции, устраиваться на жительство (фактически или фиктивно) в Швейцарии, изменяя либо сбалансированность числа проживающих в варианте, предусмотренном в пункте 7a, либо непосредственно условия применения индекса в варианте, предусмотренном в пункте 7b.
The solutions proposed in paragraph 7 (a) and (b) c/ would not result in the expected savings, since regardless of whether there was a single index covering both sides of the border or two indexes for different places of residence, nothing would prevent staff members who live in France from taking up residence in Switzerland (whether in reality or fictitiously), thereby changing either the weighting of the data in the case of the solution in paragraph 7 (a), or directly changing the condition of application of the index in the case of the solution in paragraph 7 (b).
Она заявила, что для целей борьбы с укоренившимся стереотипом необходимо изменить либо сам термин, либо его значение и что в Бразилии именно этот последний подход лежит в основе стратегии движения чернокожего населения.
She noted that in order to combat the stereotype one either needed to change the word or change the sense of the word and in Brazil the latter had been the strategy of the Black Movement.
f) просила страны, в которых утвержденные Организацией Объединенных Наций системы были либо изменены, либо больше не используются, представить новые системы для рассмотрения и последующего утверждения;
(f) Requested the countries where the United Nations-approved systems have either changed or are no longer implemented, to submit the new systems for consideration and subsequent approval;
В докладе не содержится никаких разъяснений в отношении того, что важные рекомендации Технического комитета по экономическим и финансовым аспектам осуществления (который был создан лишь по настоянию кипрско-греческой стороны) либо были изменены, либо не включены в заключительный, пятый вариант Плана Аннана и связанные с ним положения.
The Report did not explain that important recommendations by the Technical Committee on Economic and Financial Aspects of Implementation (which had only been appointed at Greek Cypriot insistence) had either been changed or not included in the final, fifth Annan Plan and the accompanying Laws.
Может случиться так, что сфера территориального применения договора со временем изменится, либо в силу изменения территории государства, либо в силу того, что государство решит распространить применение этого договора на оказавшуюся под его юрисдикцией территорию, к которой ранее этот договор не применялсяПо этому вопросу см., в частности, пункт 183 и следующие пункты ниже.
It may happen that the territorial scope of a treaty will vary over time because the territory of a State changes or because a State decides to extend the application of the treaty to a territory which has been placed under its jurisdiction and to which the treaty did not formerly apply. On this point, see paras. 183 ff. below.
Фактически предлагаемые в подпунктах a и b пункта 7 c/ решения не позволяют достичь ожидаемой экономии, поскольку какой бы вариант не был применен: установление единого трансграничного индекса или двух индексов в зависимости от места проживания, - ничто не может помешать сотрудникам, живущим во Франции, устраиваться на жительство (фактически или фиктивно) в Швейцарии, изменяя либо сбалансированность числа проживающих в варианте, предусмотренном в пункте 7a, либо непосредственно условия применения индекса в варианте, предусмотренном в пункте 7b.
The solutions proposed in paragraph 7 (a) and (b) c/ would not result in the expected savings, since regardless of whether there was a single index covering both sides of the border or two indexes for different places of residence, nothing would prevent staff members who live in France from taking up residence in Switzerland (whether in reality or fictitiously), thereby changing either the weighting of the data in the case of the solution in paragraph 7 (a), or directly changing the condition of application of the index in the case of the solution in paragraph 7 (b).
Либо ты изменишься, либо мы расстанемся.
Either you decide to change, or we call it a day.
Либо он не может измениться, либо ты не можешь изменить его.
Either he can't change, or you can't change him.
— Значит, либо он сам изменился, либо ты никогда по-настоящему не знал его.
Then either he has changed or you never really knew him.
Все известные нам сейчас границы со временем либо изменятся, либо исчезнут вовсе – и наши собственные, и канадские не составляют исключения. И процесс этот не будет зависеть от того, попытаемся мы его ускорить или нет.
Every border that we know will change or disappear in time, and so will our own and Canada's, whether we hasten the process or not.
Там, в маленьком городке Дедов (найти этот городок на карте не удалось – либо его название было намеренно изменено, либо он исчез в ходе сталинских депортаций. – Прим. ред.) он влюбился в одну актрису.
There, in the remote village of Diedov, he fell in love with an actress. ( Editor's note: It has not been possible to locate this village on the map. The name may have been deliberately changed, or the place itself may have disappeared after Stalin's forced migrations.
Либо он получил сильнейший посыл к изменению своих взглядов в противоположную сторону, либо он уже изменился, либо наше давнее прошлое оказалось для него достаточно двусмысленным, чтобы он мог и дальше жить, не отступая от своих принципов и убеждений.
Either he possessed an overriding imperative to the contrary, he had been changed, or our early past was sufficiently ambiguous for him to live without altering his attitudes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test