Translation examples
Лето 2001 года - лето 2003 года
Summer 2001 to summer 2003
Европа, лето
Europe, summer
Что ж этим лето, а,
Well, this summer, um, I just...
- Все лето, а также и следующую зиму.
- All summer and next winter, too.
- Где был все лето? - А ты мне что, мама?
- Where were you all summer?
Уже лето, а вы еще не ответили.
Summer already and you still haven't answered.
Почему весну сменяет лето, а затем осень.
Why spring turns to summer and then autumn.
И сейчас лето, а мне совсем невесело!
And it's summer and I'm not having any fun!
Я появилась тут летом, а сейчас зима.
It was summer when I came, it's winter now.
Он начался летом, а закончился весной.
It began in the summer and was over by the following spring
Ты можешь измениться за лето, а я – нет?
You get to change this summer, but I can't?
– На всё лето и, может быть, дольше.
All the summer, and perhaps longer.
— Как прошло лето, Гарри?
“Have you had a good summer, Harry?”
А Епанчины готовились к лету выехать.
So the Epanchins prepared to depart for the summer.
Можешь остаться у них до конца лета.
And you can spend the rest of the summer there.
— …и вернешься сюда следующим летом.
“—and you’ll see them next summer.”
— Этим летом чемпионат мира по квиддичу!
“It’s the Quidditch World Cup this summer!
Все эти люди в то лето бывали у Гэтсби.
All these people came to Gatsby's house in the summer.
Этим летом меры безопасности усилили в сто раз.
Security’s been tightened a hundredfold this summer.”
А мисс Дарси живет здесь каждое лето.
and Miss Darcy is always down for the summer months.
О его возвращении этим летом в Незерфилд даже не поговаривают.
There is no talk of his coming to Netherfield again in the summer;
— Лето, майор, лето.
The summer, Edward, the summer.
На дворе лето, но не просто лето.
Summer yes, but not just summer;
Было все то же лето.
And that was the summer.
Он пролежит до самого лета, если лето когда-нибудь настанет.
It will be there until early summer, if summer ever comes.
Лето повернуло к концу, потом лето прошло;
The summer had turned, the summer had gone;
Он сказал: - Там, на этой вырубке, было как летом. Тепло, как летом.
He said, ‘It was like summer in that clearing. Warm as summer.’
Такое же приходило прошлым летом и летом позапрошлого года.
As it had the summer before, and the summer before that.
Нет, только летом… нет, прошлым летом, когда… Что-то у меня всё спуталось.
No, only last summer — no, summer before last, when...
Потом наступит лето.
Then there was the summer.
Потому что они - рыцари лета, а зима близко.
Because they are the Knights of summer and winter is coming.
Конец лета, а мы почти тебя не видим.
It's the end of summer, and it seems we've barely seen you.
Первое сообщение было этим летом, а последнее 6 января.
First correspondence, was this summer and last correspondence was January 6th.
Я встречалась с ним прошлым летом, а потом он меня бросил.
I dated him all last summer and he dumped me.
-Ну, она вышла замуж прошлым летом, а сейчас она беременна двойней.
- Well, she got married last summer, and now she's pregnant with twins.