Translation for "летно-технические характеристики" to english
Летно-технические характеристики
Translation examples
Кроме того, во всех пунктах базирования (Бамако, Мопти, Кидал, Тессалит, Гао и Тимбукту) необходимо перейти, по меньшей мере, на двухсменный рабочий график в силу следующих причин: а) очень жаркий климат страны, песчаные бури, ограниченность летно-технических характеристик воздушных средств и возможность совершать воздушные операции только в период с 4 часов утра до 23 часов вечера; и b) необходимость совершения в военных целях тактических ночных полетов для проведения поисково-спасательных и эвакуационных операций.
In addition, at least two shifts in all operational locations (Bamako, Mopti, Kidal, Tessalit, Gao and Timbuktu) are required, considering of the following: (a) owing to the country-specific climate conditions associated with excessively high temperatures and sand storms, restricted by aircraft performance limitations, the time frame for air operations activities is in range from 4 a.m. through 11 p.m.; and (b) the requirement for the military night tactical flights and coverage for combat search and rescue and casualty evacuation.
Кроме того, занимающие эти должности лица будут: i) содействовать управлению письмами-заказами в отношении авиационного парка в полевых миссиях; ii) помогать обеспечивать безопасность полетов военнослужащих и гражданского персонала; iii) формулировать бюджетные запросы в отношении авиационных ресурсов в полевых миссиях; iv) проводить технические оценки аэродромного обслуживания и инфраструктуры; v) обеспечивать своевременную оплату накладных за авиационные средства, предоставляемые правительствами; vi) обеспечивать оценку летно-технических характеристик в соответствии с передовыми методами и обеспечивать, чтобы авиационные средства обладали техническими характеристиками, учитывающими ограничивающие действия миссии факторы; vii) обеспечивать, чтобы состав, элементы и использование авиационного парка были оптимальными; и viii) контролировать соблюдение полевыми миссиями согласованных авиационных норм и оперативных процедур в отношении гуманитарных и воздушно-транспортных операций для обеспечения взаимодействия между учреждениями Организации Объединенных Наций при проведении авиационных операций;
In addition, the incumbents will: (i) assist in the management of letters of assist for the aviation fleet at field missions; (ii) help to ensure the air safety of military and civilian personnel; (iii) formulate budgetary requests for the aviation resources at field missions; (iv) conduct technical evaluations relating to airfield services and infrastructure; (v) ensure the timely payment of invoices for air assets provided by governments; (vi) ensure the assessment of aircraft performance in accordance with best practice and ensure that aircraft have a performance capability that will meet mission-limiting factors; (vii) ensure that fleet composition, fleet segment and fleet utilization are optimized; and (viii) monitor the compliance of field missions with agreed aviation mission standards and operating procedures for humanitarian and air transport operation to ensure interoperability among United Nations agencies in aviation operations;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test