Translation for "лакейский" to english
Лакейский
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
— Я говорил это! не так ли? — сурово возразил старик. — Я не знал, насколько ваша вкрадчивость и лицемерие обманули его, и не видел лучшего пути открыть ему глаза, как показав вас в вашем собственном лакейском обличье.
'I have said so, have I not?' retorted the old man, sternly. 'I could not tell how far your specious hypocrisy had deceived him, knave; and knew no better way of opening his eyes than by presenting you before him in your own servile character.
Эти самые люди, которые выказывали полное презрение к Лорду-Мэру за его спиной, говоря речь, льстили ему в глаза с таким лакейским бесстыдством, с таким полным равнодушием к своей подлости, что мне положительно сделалось тошно.
When the speech-making set in, these very men who had been all expressing their profound contempt for the Lord Mayor behind his back, now flattered him to his face in such a shamelessly servile way, with such a meanly complete insensibility to their own baseness, that I did really and literally turn sick.
adjective
Господи, это слишком лакейское!
Jesus, it's too menial!
И он занимается лакейской ненужной работой.
- Still me. He has a menial, unimportant job.
А где же эти гордые ассенизаторы получают свои лакейские навыки?
And where do these proud toileteers learn their menial skills?
Знаешь, здесь много хороших копов, которые начинали с лакейских поручений.
You know, there are a lot of good cops around here who started out doing menial tasks.
Это потому что у нее нет образования, и она работает на лакейской должности в сфере обслуживания?
Is it because she's uneducated, trapped in a menial service position?
И я надеюсь что эта стипендия спасет твоего ребенка от посредственного образования и лакейской жизни инженера.
And I just hope that this scholarship can rescue your child from the subpar education and menial life of an engineer.
– Любая другая работа будет скорее лакейской.
‘The only other jobs would be – menial.’
Я думаю, что лакейское сословие в Дрезене, наверное, народ угрюмый.
I think the menials of Drezen must be a surly lot.
— О Господи! Какой же я тупой! Но это все от того, что я не привык к лакейской работе!
Of course! How stupid of me! It is that I am not used to menial labor!
— Большинство лакейских обязанностей у нас выполняют дроиды, — добавил Кар'дас.
“We have droids to handle most menial chores,” Car’das added.
Он производил впечатление человека, привыкшего командовать, несмотря на то, что был в лакейском костюме.
There was a look of command about him all out of agreement with the menial costume.
Для того он и держал эту женщину голой, принуждая к лакейским обязанностям, чтобы укротить и приручить.
He kept her nude and forced her to these menial duties in an attempt to tame her.
Многие выпрашивали выпивку в лихорадочной надежде, другие раболепно выполняли лакейскую работу.
Many were begging with an air of frantic hopefulness, others engaged in performing some menial task.
Дункану нравилось его новое занятие, несмотря на то что другие считали, что от такой лакейской работы человек деградирует.
He enjoyed his job, despite what others considered the degrading meniality of the tasks to be performed.
Она была активна в общественной и, прежде всего, церковной работе, на нее можно было положиться: Лори отлично справлялась и с руководящей должностью, и с самым лакейским и неблагодарным заданием.
She was active in civic and church work and could be depended on to handle either a leadership position or the most menial and thankless task.
Задыхаясь от раздражения и ярости, вызванных тем, что пришлось выполнять столь унизительную для меня лакейскую работу, я буквально рухнул в кресло.
I sank down in a chair in the front room, panting from sheer boredom and fury that I had had to do anything so utterly menial.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test