Translation for "ладно" to english
Ладно
adverb
Translation examples
adverb
И я, безусловно, попросил бы здешних членов быть реалистами относительно ожиданий, а не говорить просто: ладно, нам надо вести переговоры по всему сразу, как если бы это была реалистичная позиция.
I certainly would ask members here to be realistic about expectations and not just say OK, we must negotiate everything at once, as if that were a realistic position.
Ладно, ладно, не говори.
OK, OK, stop talking.
Ладно, ладно, все в порядке.
OK, OK, we're good.
Ладно-ладно, я поняла.
Ok, ok, I got it.
Ладно, ладно, ты лучший!
OK, OK. You're the best.
- Ладно, ладно, мы возьмём.
- OK, OK, we'll take one.
Ладно, ладно. Ваша взяла.
OK, OK, you got us.
Ладно, ладно, только прекрати.
Ok, ok. Just... just stop.
– (“Голос древней Магратеи!”, – воскликнул Зафод. “Ладно, ладно”, – проворчал Форд.)
(“A voice from ancient Magrathea!” shouted Zaphod. “OK, OK,” said Ford.)
– Ладно, ладно, – сказал компьютер обиженным голосом и отключил речевой канал.
OK, OK…” said the computer in a hurt tone of voice and closed down its speech channel again.
— Ладно, ладно, — сказал Гарри, совершенно сбитый с толку и вдобавок сильно раздосадованный. — Я попробую… попробую сказать ему что-нибудь… только не…
OK, OK,” said Harry, thoroughly discomposed, not to mention annoyed. “I’ll… I’ll try and say something to him… but it won’t be—”
И я сказал: — Ладно, краски я вам принесу.
So I said, “OK, I’ll get the paints.”
– Ладно, ладно, – проворчал Зафод, – давайте хотя бы полюбуемся видом. Компьютер! – Всем привет! Чем могу…
OK, OK,” muttered Zaphod, “let’s at least give our eyes a good time. Computer!” “Hi there! What can I…”
— Ладно. Давай послушаем, как ты играешь на frigideira.
OK. Let me hear you play the frigideira.”
— Ладно. — Гарри подошел к Рону, чтобы получше вглядеться в его остекленевшие глаза и мертвенно-бледное лицо. — Ладно… повтори это еще раз, только лицо сделай серьезное.
OK,” said Harry, walking up to Ron to get a better look at the glazed eyes and the pallid complexion, “OK… say that again with a straight face.”
Ах, вы мне тогда денег не дадите? Ладно, обойдусь без ваших денег.
Then you’re not going to get the money. OK, then I’m not taking the money.
— Ну ладно, — хмуро сказал Гарри. — Просто я не думал, что мне когда-нибудь придется пожалеть Снегга.
“Yeah, OK,” said Harry heavily. “I just never thought I’d feel sorry for Snape.”
— Ладно, ладно, сдаюсь.
OK, OK, I surrender.
– Ладно, ладно, я ей скажу.
 “OK, OK, I’ll tell her.
— Ну, ладно, ладно, верю.
OK, OK, I believe you.”
— Ладно, ладно, отключаюсь.
OK, OK -- I'm switching off.
- Ну ладно, ладно, - сказал он, отодвигаясь.
OK, OK,’ he said defensively, backing away.
Йохансон закатил глаза: — Ну ладно-ладно.
Johanson rolled his eyes. ‘OK, OK.
— Ладно. — Джек хватается за голову. — Ладно.
'OK.' Jack is clasping his head. 'OK.
Ладно, ладно, ты у нас ученый, вот ты и думай.
OK, OK, you’re the scientist, you’re the brain-box.
Если я еще что-нибудь услышу, позвоню, ладно? – Ладно.
If I hear anything else, I’ll call you, OK?’ ‘OK.
adverb
Да ладно Грант.
Come on, Grant.
Ладно, мне нравится смирение.
Granted, I like the humility.
- Да ладно. Грант вроде ничего.
- Come on, Grant seems pretty good.
Ладно, ладно, ты не можешь есть сэндвич пока делаешь это но я работаю над этим.
Granted, granted, you can't have a sandwich while you're doing it but I'm working on that.
Покажите мисс Грант ее комнату, ладно?
Show Miss Grant to her room, will you?
Ладно, если я ошибаюсь, то ты возможно труп.
Granted, if I'm wrong, you're probably dead.
Ладно, может, Инглишу и повезло, и это был Грант.
Well, if he’d been lucky, it would have been Grant.
– Ладно, уговорили… Мы дарим вам эти несколько дней!
Since a few days will not make any difference, we will grant them.
— Ладно, тогда обещай, что исполнишь три любых моих желания, когда бы я ни попросила.
Well then, promise you'll grant me three wishes whenever I ask for them.
— Ладно, — сдался он, — одно желание я исполню. Если оно будет разумным.
"I'll grant one wish," he said. "As long as it's reasonable." "Well, all right,"
– Ладно, Колл, – хмыкнул Спеннер. – Я даже допускаю, что это перепутает прошлое.
‘All right, Koll,’ Spanner grunted. ‘I’ll even grant that it will mix up the past.
Ладно, я готов признать, что они – если они вообще что-либо испытывают – должны ожидать неминуемой смерти.
But I’ll grant you that: for them—if they experience anything at all—it must seem like impending death.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test