Translation for "кусочек хлеба" to english
Кусочек хлеба
Translation examples
Отрезать тебе... кусочек хлеба?
Would you like a... slice of bread with it?
— Есть у тебя кусочек хлеба?
Do you have a slice of bread?
Роза намазывает масло на кусочек хлеба.
Rose with a slice of bread spread with a slab of butter.
Уронила голову, раскрошила кусочек хлеба и ничего не стала есть.
She dropped her head and crumbled a slice of bread without eating any.
— Я только хотел кусочек хлеба, — прошептал он дрожащими губами. Сердце застыло.
"I just wanted a slice of bread," he said, his heart broken, his lips quivering.
Делавэр намазала маслом кусочек хлеба, добавила сверху варенья и засунула себе в рот.
Delaware spread a slice of bread with butter, dribbled some jam on the top and took a bite.
Ирис взяла кусочек хлеба и намазала на него тонкий слой масла.
She took a slice of bread from the loaf and squeezed the butternut so that butter spread across the surface of the bread.
Увидев одиноко сидящую Кассию, жевавшую кусочек хлеба, Бланш нахмурилась, не зная, как себя вести.
She saw Kassia seated alone, nibbling on a slice of bread. She frowned, wondering how she should act.
Лорд Харлестон нанизал на кончик ножа кусочек хлеба и поджарил его на огне, как делал когда-то в Итоне.
Lord Harleston put a slice of bread on the point of the knife and toasted it as he had done when he was a fag at Eton.
Окно задребезжало. Чародей прихватил со стола кусочек хлеба с мёдом и поманил за собой человека-пса.
The window rattled. He picked up one of the slices of bread and honey from the bench and beckoned the dog-man.
— Пожалуйста, господин, — сказал Зарек, опустив расплывающийся взгляд в землю. — Я пришел купить кусочек хлеба.
"Please, master," Zarek said, making sure to keep his blurry gaze on the ground. "I've come to buy a slice of bread."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test