Translation for "купальный халат" to english
Купальный халат
noun
Translation examples
noun
На кровати чистый купальный халат.
There's a clean bathrobe on the bed.
Солнышко, ты одета в купальный халат.
Honey, you're wearing a bathrobe.
Куда ты дела мой купальный халат?
What did you do with my bathrobe?
А-а-а у Лоры - розовый купальный халат.
And-And-And Laura's pink bathrobe.
Когда мы встретились вчера вечером вы пели и танцевали в купальном халате.
We met last night. You were singing and dancing in a bathrobe.
Пойдем, пойдем, пойдем, пойдем. Дорота, пожалуйста, найди для нее - чистую смену белья и купальный халат.
let's go. let's go. dorota, will you please get her a fresh change of clothes and a bathrobe?
На ней был розовый купальный халат.
She had on a rose bathrobe.
Я был в чертовом купальном халате.
I was in my fucking bathrobe.
Укутанный в белый купальный халат.
In a bundle of white bathrobe.
На нем была пижама и купальный халат.
He was wearing pajamas and a bathrobe.
Она пришла в купальном халате, под ним – ничего.
She came back in the silk bathrobe, nothing underneath.
На мне был купальный халат, я так и не снял его.
I was in the bathrobe I had been wearing when I lay down.
Ему подумалось, что надо бы поискать купальный халат.
He makes a note to find some bathrobes somewhere.
Рядом стоял шкафчик с полотенцами и купальными халатами.
There was a cabinet stacked with towels and bathrobes.
Хапп чувствовал себя очень неудобно в купальном халате.
Hupp felt at a disadvantage in a bathrobe.
В купальном халате выходит из гардеробной Герда.
Gerda comes out of the dressing room in a bathrobe.
В номерах такого типа гостям обычно достаются махровые купальные халаты, а на подушку кладут шоколадки, завернутые в золотую фольгу.
It was the kind of room that came with two full-length terrycloth robes and gold foil-wrapped chocolates left on the pillow.
Когда Джерри в голубом купальном халате (отель "Риц") вышел из ванной, Андре сказал: – Ну пока ты одеваешься, обсудим важное дело. Что едим на ленч?
said André, as he emerged in the thick blue terrycloth robe provided by the Ritz, “while you are dressing, let us discuss important matters. What shall we have for lunch?
Белый купальный халат хорошо впитывал влагу. Пройдя босиком по комнате, он сунул ноги в стоявшие у кровати шлепанцы, вытащил из верхнего ящика бюро сигареты и зажигалку и направился в гостиную.
He came out of the bathroom, his white terrycloth robe blotting the residue of the shower, and shoved his feet into a pair of slippers on the floor beside the bed. He removed his cigarettes and lighter from the bureau top, and walked into the sitting room.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test