Translation for "культура аборигенов" to english
Культура аборигенов
Translation examples
признание и уважение культуру аборигенов;
Recognizing and respecting Aboriginal culture; and
181. Повышению уровня информированности населения и более глубокому пониманию им традиционной и современной культуры аборигенов способствовали:
181. Increased community awareness and understanding of traditional and contemporary Aboriginal culture was achieved by:
Правительство внимательно следит за тем, чтобы учебные программы государственных школ выстраивались в духе уважения ко всему разнообразию культур, включая афро-канадскую культуру и, в первую очередь культуру аборигенных народов.
The government strives to ensure that the curriculum in public schools is sensitive to all cultures, including African Canadian culture, and more specifically Aboriginal culture.
239. Федерация центров индейской дружбы Онтарио получила финансирование правительства для проведения обучения с целью повышения уровня знаний о культуре аборигенов среди неаборигенных должностных лиц и работников непосредственного контакта.
239. The Ontario Federation of Indian Friendship Centres has received government funding to provide training to improve Aboriginal cultural competency for non-Aboriginal government staff and front line service staff.
В 2002 году была проведена Конференция по вопросам исследования политики в отношении аборигенов, в которой приняли участие сотрудники директивных органов, исследователи и общинные группы, в целях освещения исследований по вопросам политики в отношении аборигенов и учета комплексного подхода к культуре аборигенов.
An Aboriginal Policy Research Conference took place in 2002 with policy makers, researchers and community groups, to showcase policy research on Aboriginal issues and to reflect the holistic perspectives of Aboriginal cultures.
Но в любом случае предпринимаемые усилия направлены на спасение знаний о культуре аборигенов, на укрепление национального достоинства и культурного самосознания молодежи, на усиление связей с родной землей и со средой обитания, а также на формирование альтернативного взгляда на будущее в молодежной среде коренных народов.
In all cases, however, they help to save the knowledge of the aboriginal culture, enhance cultural pride and identity among young people, strengthen ties to the land and the environment and offer indigenous youth an alternative view of the future.
149. В 2009 году ППА КМОПЭ пригласила КККП, сотрудников муниципальной полиции и диспетчеров службы 911 принять участие в учебных курсах по вопросам культуры аборигенного населения, работы с правонарушителями-аборигенами, помощи в рамках программы и поощрения правонарушителей-аборигенов к самоидентификации.
149. In 2009, MCPEI AJP invited the RCMP, municipal police and 911 dispatchers to training sessions on Aboriginal culture, working with Aboriginal offenders, assistance available through the program, and encouraging Aboriginal offenders to self-identify.
По линии заключенных в Британской Колумбии соглашений о расширении возможностей в области образования для аборигенных народов школьные советы и аборигенные общины совместно определяют необходимые направления работы для повышения показателей успеваемости аборигенных учащихся, принимают меры для достижения своих общих целей и отражения местной культуры аборигенных народов.
Through Aboriginal Education Enhancement Agreements in British Columbia, school boards and Aboriginal communities jointly identify the direction needed to improve the success of Aboriginal students, take steps to reach their shared goals and reflect local Aboriginal culture.
Эта модель предполагает, что мы ищем в наших общинах и по всему миру этих мудрых и сострадающих стариков, будь то старейшин племен в культурах аборигенов, мудрых бывших государственных деятелей, хорошо послуживших своим странам, или пассионарных лидеров на низовом уровне в гражданском обществе, и просим их совета в преодолении барьеров, стоящих на пути достижения наших целей.
This model implies that we seek those wise and compassionate elders among our communities and throughout the world and ask their guidance in facing and overcoming barriers to the achievement of our goals, whether they be tribal elders from aboriginal cultures, wise former statespeople who served their countries well or passionate grass-roots leaders in civil society.
Грибы, например, и то, что осталось от культуры аборигенов.
Mushrooms, for example, and what is left of the aboriginal culture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test