Translation for "кто знает и" to english
Кто знает и
Translation examples
who knows and
Ответ весьма прост − по крайней мере для тех, кто знает и понимает историю Фиджи.
The answer is very simple, at least to those who know and understand Fiji's history.
Сейчас мне нужен тот, кто знает и принимает своё место.
The only help I need right now is from someone who knows and accepts his role around here. Role?
Те, кто знает и любит вас, не заставят вас идти против собственной совести, Дина.
NO ONE WHO KNOWS AND LOVES YOU WOULD ASK YOU TO GO AGAINST YOUR OWN CONSCIENCE, DINAH.
В Германии его называют "ein geheim Typ", "скрытным типом, для тех, кто знает". И поскольку он отказывается от интервью и от всяческого появления на телеэкранах, французская публика не знает о нем больше того, что можно узнать из обложек его книг.
In Germany he was known as "ein...." - "a secret fellow, for those who know" and since he generally refused interviews and any appearance on TV, the french public didn't know too much about him, more than what it could've
— Увы, кто знает? — отозвался Ксенофилиус, глядя в окно. — Кто знает, где сокрыта Бузинная палочка?
said Xenophilius, as he gazed out of the window. “Who knows where the Elder Wand lies hidden?
— Кто знает, дочка, кто знает?
Who knows, child?”
Ей нужен тот, кто знает и понимает её.
What she needs is someone who knows her and gets her.
так что мне безразлично, кто знает и насколько это опасно.
So I don't care who knows or how dangerous it is.
Найди того,кто знает и понимает,черт возьми,о чем они говорят, или тебе конец.
Get someone who knows what the hell they're talking about, or you will drown.
Должно быть у нее было...столько много хозяев, кто знает, и люди в ней ковырялись.
She must have had... who knows how many owners, and people... tinkering around inside her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test