Translation for "крупные начинания" to english
Крупные начинания
Translation examples
major undertakings
Для наращивания темпов и создания возможностей реализации столь крупного начинания к 2015 году существенное значение имеют политическая поддержка и активное участие всех заинтересованных партнеров.
The political support and engagement of all stakeholders was essential to build momentum and make such a major undertaking possible by 2015.
Это было крупное начинание, ставшее возможным благодаря конструктивному участию государств АСЕАН во главе с Индонезией и Камбоджей, а также наших партнеров - постоянных членов Совета Безопасности.
This was a major undertaking made possible by the constructive engagement of the ASEAN States, under the leadership of Indonesia and Cambodia, and our P5 partners.
i) возможность и готовность больницы поддержать столь крупное начинание, особенно с учетом того, что распространение АРП - это новая программа, осуществляемая в стране, не имеющей предыдущего опыта ее реализации;
Capacity and preparedness of the facility to support such a major undertaking especially that ARV provision is a new program with the country having had no prior experience in implementation;
29. Как отмечалось в ходе презентации экспериментального проекта Библиотеки в 2007 году и неоднократно в последующие годы, это -- крупное начинание, которое выходит за пределы имеющихся у Отдела кодификации ресурсов.
29. As noted during the presentation of the pilot project for the Library in 2007 and repeatedly thereafter, this is a major undertaking that exceeds the existing resources of the Codification Division.
Как правило, считается, что рентабельная разработка и внедрение таких систем является непростой задачей, которая требует конкретных технических и управленческих навыков, умения руководить и видеть перспективу, а также эффективного общесистемного сотрудничества, не говоря уже о финансовых последствиях таких крупных начинаний.
It is generally conceived that cost-effective design and implementation of such systems is not an easytask, one which requires specific technical and information-management skills, leadership and vision, as well as effective system-wide co-operation, not to mention the financial implications of such major undertakings.
Согласившись соблюдать положения Протокола, обе стороны обязались установить прекращение огня; обеспечить вывод, расквартирование и разоружение войск УНИТА, разоружение всех гражданских лиц; завершение формирования ангольских вооруженных сил (АВС); формирование национальной полиции; национальное примирение; завершение процесса выборов; и реализацию других крупных начинаний.
In agreeing to honour the provisions of the Protocol, the two parties committed themselves to the establishment of a cease-fire; the withdrawal, quartering and disarmament of UNITA troops, disarmament of all civilians; the conclusion of the formation of the Forças Armadas Angolanas (FAA); the formation of the national police; national reconciliation; the conclusion of the electoral process; and other major undertakings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test