Translation for "крупнейшие из них" to english
Крупнейшие из них
Translation examples
the largest of them
Самые крупные из них - "Соглом авлод учун", "Камолот", "Махалля", "Экосан", "Нуроний".
The largest of them are Soglom Avlod Uchun, Kamolot, Makhallya, Ekosan and Nuroni.
Крупнейшими из них являются "Психическое здоровье Норвегии" и "Национальная ассоциация родственников лиц, страдающих психическими заболеваниями" (LPP).
The largest of them are Mental Health Norway and the National Association of Relatives in Psychiatry (LPP).
Крупнейшим из них был проект, касающийся объектов инфраструктуры, который призван значительно улучшить состояние окружающей среды в лагере Шатила в Бейруте и вокруг него.
The largest of them was an infrastructure project that will substantially improve environmental conditions in and around Shatila Camp in Beirut.
с) все больше развивающихся стран из числа тех, что играют ведущую роль в рамках сотрудничества ЮгЮг, переходят в категорию стран со средним уровнем дохода, и крупнейшие из них получают голос в решении вопросов глобального управления;
(c) A growing number of developing countries with pivotal roles in South-South cooperation are becoming middle-income economies and the largest of them are gaining a voice in global governance;
Самые крупные из них, королевские кобры, даже не умирали в обычном смысле.
The largest of them, the hamadryads, did not even die in any familiar sense.
Самые крупные из них были мертвы. Казалось, туша Доминики увита пестрыми шарфами — змеи безжизненно свешивались ниже ее щиколоток, почти касаясь кушетки.
The largest of them were dead, draped across her girth like patterned scarves, their inanimate bodies reaching to the bed. There was no doubting that they were dead;
Самый крупный из них, величавый гнедой с левого края, звался Серватор. Тарас в глубине души жаждал постоять в колеснице позади этого великолепного животного хотя бы раз в жизни.
The largest of them, the majestic bay in the leftmost position, was Servator, and Taras longed in his heart to stand in a chariot behind that magnificent animal just once in his life.
Вожак был самым крупным из них и, словно в насмешку, одет в белое. И, увидев этого ургаха, Дейв почувствовал, как в сердце его разгорается ярость. — Ревор! — вскричал он, и этот клич подхватили все дальри.
He saw the leader of the urgach, the largest of them all, saw that it was clad mockingly in white, and with his heart and soul he hated it. “Revor!” he cried with all the Dalrei, and, “Ivor!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test