Translation for "кровь и ткани" to english
Кровь и ткани
Translation examples
специалисты лабораторий консервирования крови и тканей;
Technicians in blood and tissue laboratories
- предотвращение передачи вируса через переливание крови и использование продуктов крови, трансплантацию тканей и органов и в ходе процедур, связанных с прокалыванием кожи;
Prevention of transmission through blood and blood products, tissue and organ transplants, and skin piercing procedures
Вся информация об инфицировании ВИЧ, полученная в ходе анализа донорской крови или ткани, должна также быть строго конфиденциальной.
All information on HIV sero-status obtained during the testing of donated blood or tissue must also be kept strictly confidential.
54. Кроме того, в сфере здравоохранения 21 января 2010 года был принят закон № 7 под названием "Рамочный закон об использовании крови, клеток, тканей и органов человека", который является важной отправной точкой для адаптации законодательства Сан-Марино об использовании крови, клеток, тканей и органов человека к законодательству стран ЕС.
54. Moreover, in the field of health, Law no. 7 was adopted on 21 January 2010 "Framework Law on the use of human blood, cells, tissues and organs", which is a fundamental starting point for adapting San Marino legislation on the use of human blood, cells, tissues and organs to that of EU countries.
Исключения предусмотрены, в частности, для беременных женщин и их сексуальных партнеров, граждан, намеревающихся вступить в полигамный брак, лиц, совершивших преступления на сексуальной почве, и доноров крови и тканей.
Exceptions arise, for instance, with respect to pregnant women and their sexual partners; people intending to enter into polygamous unions; sexual offenders; and blood and tissue donors.
В соответствии с законопроектом перед взятием крови или ткани должно быть получено согласие донора и выписанное врачом разрешение на взятие и пересадку ткани и на взятие и переливание крови.
This bill provides for consent to be obtained from the donor prior to the removal of blood or tissue from the body and also for the certification by medical practitioners for the removal and transplantation of tissue and blood.
Umegaki et al., (1993) изучали кинетику ПеХБ в крови и тканях крыс, которым принудительно давалась внутрь одна доза ПеХБ 15 или 20 мг.
Umegaki et al., (1993) studied the kinetics of PeCB in blood and tissues of rats given a single oral dose by gavage of either 15 mg or 20 mg.
Данный закон гарантирует качество и безопасность использования крови, клеток, тканей и органов человека и обеспечивает проведение биомедицинских исследований в признанных и аккредитованных на европейском уровне учреждениях.
This Law guarantees the quality and safety of the use of human blood, cells, tissues and organs and ensures that development of biomedical research takes place in facilities recognised and accredited at European level.
Исследования токсикокинетики на крысах показывают, что по принятии дозы внутрь данное вещество распространяется в крови и тканях (Umegaki et al., 1993; ICCA/WCC, 2007 со ссылкой на Thomas and coauthors).
Toxicokinetics Toxicokinetic studies with rats show that after an oral dose, the substance is distributed to the blood and tissues (Umegaki et al., 1993; ICCA/WCC, 2007 citing Thomas and coauthors).
Мы возьмем с них кровь и ткани.
We'll pull blood and tissue from them.
Они постоянно брали на анализ кровь и ткани.
Continually being harvested for blood and tissue.
Кровь и ткани на бите принадлежат Гринхолму.
The blood and tissue on it is Greenholme's.
Он потерял много крови и тканей, Стив.
He's lost a lot of blood and tissue, Steve.
Я послал кровь и ткани на токсикологический анализ.
I sent blood and tissue samples to Tox.
- А где украденные образцы крови и тканей?
“Where are the blood and tissue samples he stole?”
Но в первой пробе крови и тканей мы ничего не обнаружили.
But nothing came up on the first blood and tissue samples we took.
У тебя на правой руке и предплечье обнаружены микроскопические частицы крови и ткани.
On your right hand and forearm were found microscopic particles of blood and tissue.
Кровь и ткани гермафродита кишмя кишат искусственными – то есть, созданными путем биоинженерии – паразитами. – Он поднял глаза.
“The herm's blood and tissues are crawling with artificial—that is, bioengineered—parasites.” He glanced up.
— Колин, — продолжала я, — сделай анализы крови, образцов тканей, что хочешь. Я не обижусь.
“Colin,” I said, “have blood tests, tissue typing, whatever you like. I won’t be offended.
— Помимо компенсации ущерба, сумма которой еще не определена, они требуют образцы крови и ткани, чтобы провести дополнительную экспертизу.
“Besides unspecified damages, they’re asking for blood and tissue samples to conduct further testing,”
— Относительно кровотечения, — сказал я. — Вы не заметили каких-нибудь выделений, сопровождавших его? Он покачал головой. — Только кровь. — Без ткани?
 "About the bleeding," I said, "was there any dis•charge accompanying it?"  He shook his head. "Just blood."  "No tissue?
Чтобы проверить справедливость своей теории, требовались образцы ДНК, крови и тканей от живых родственников жертв.
Checking his theory meant obtaining DNA, blood, and tissue samples from the victims’ surviving relatives.
Выясняется, что эта самая кровь была изготовлена искусственно; вероятно, за исходный образец была взята настоящая кровь или ткань Солиана.
It appears that the blood in question was artificially produced, presumably using an initial specimen or template of Solian's real blood or tissue.
– Скажите, для того чтобы установить, применялись ли транквилизаторы, видимо, надо будет провести анализ крови и тканей. Не так ли? – Это стандартная процедура, – кивнул доктор.
“I would suggest some blood and tissue work to see if the subject had been tranquilized.” The doctor nodded. “It’s standard.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test