Translation for "критическое положение" to english
Критическое положение
noun
Translation examples
d) Уязвимые группы населения и группы, находящиеся в критическом положении
D) Vulnerable Population Groups and Groups in emergency situations
Член делегации Эфиопии на Конференции по критическому положению в Африке, март 1985 года
Member of the Ethiopian delegation to the Conference on the Emergency Situation in Africa, March 1985
В настоящем документе также обращается особое внимание на новые задачи и критическое положение Института.
It also highlights new institutional challenges that have emerged and the critical situation of the Institute.
62. В период, когда в стране сложилось критическое положение, первоначальные поставки семян осуществляли соседние страны.
62. In the emergency phase, initial seed supply came from neighbouring countries.
36. Чтобы заинтересованные субъекты реагировали на все более критическое положение с чувством сопричастности и ответственности, их необходимо лучше информировать и более широко вовлекать в процесс работы.
36. If the attitude of stakeholders is to respond to the growing emergency with a sense of ownership and responsibility, stakeholders must be better informed and more involved.
Речь идет о центрах, которые круглосуточно оказывают психологическую помощь по телефону лицам, находящимся в критическом положении.
CCF accredits and subsidizes associations organized to respond to emergencies through centres that operate round-the-clock seven days a week to help persons experiencing a psychological crisis.
Правительство его страны внесло взносы в инициативы ВМФ по облегчению бремени задолженности и одновременно предоставляет новые займы государствам, находящимся в критическом положении.
His Government had contributed to IMF debt-relief initiatives while at the same time issuing new loans to States undergoing emergencies.
полностью сознавая критическое положение и уязвимость населения всех стран в посткризисных ситуациях, в том числе в странах в постконфликтный период, а также необходимость оказания свое-временной помощи в приоритетных областях в целях снижения такой уязвимости,
Fully aware of the critical situation and vulnerability of people in all countries emerging from crisis situations, including in countries emerging from conflict, and the need for timely support in priority areas to reduce this vulnerability,
71. Члены Организации несут коллективную ответственность за предоставление ресурсов, необходимых для проведения операций по поддержанию мира в Африке и других регионах, находящихся в критическом положении.
71. Members of the Organization had a collective responsibility to provide the resources that were needed for peacekeeping operations in Africa and other emergency areas.
В любом критическом положении используйте его пламя. Соул закончил.
If an emergency comes up, use the fusion flame immediately. Sohl out.
Они были более тяжелыми и, казалось, были предназначены перекрыть коридор в случае критического положения.
These were heavier and seemed to be designed to close in the event of an emergency.
В таком критическом положении военные правила казались более подходящими, чем штатские.
In this emergency, military rules seemed more appropriate than civilian ones.
Иметь единственный путь отхода слишком опасно, иначе как в критическом положении.
The only alternative was just too hazardous, except in an emergency.
— Критические положения вызывают у меня чувство голода, — пояснил он. — А теперь мне хотелось бы извиниться.
Emergencies make me hungry,”. he said. “And now I’d like to excuse myself.
Будучи членом большого семейства, Рой всегда мог найти кого-нибудь, к кому можно было обратиться, попав в критическое положение.
Within his big family Roy had always had someone to run to in an emergency.
Ему было необходимо предписание суда о критическом положении, чтобы его не выслали обратно в страну, которая, по его словам, чуть его не погубила.
He was in need of an emergency injunction to prevent him being sent back to the country he claimed had nearly destroyed him.
Большинство его подчиненных так и не смогли больше прийти в себя, однако не привилегированная Компания Заратуштры действовала, если, конечно, так можно выразиться, постоянно находясь в критическом положении.
Most of his subordinates hadn’t recovered theirs, yet, and the Charterless Zarathustra Company was operating, if that was the word for it, in a state of total and permanent emergency.
Мы часто шутили насчет обшарпанного автомата с презервативами на одной из центральных улиц городка: в какое же, мол, критическое положение надо попасть, чтобы воспользоваться им.
We'd often joked about the forlorn condom machine on one of the main streets and the kinds of emergencies that would make anyone use it.
Они встречались всегда, когда ему удавалось изобрести подходящий предлог, что временами было не так-то легко: у дерматологов в их практике не бывает непредвиденных случаев или критических положений, как, например, у хирургов или врачей-акушеров.
They met whenever he could manufacture an excuse, which sometimes wasn’t easy; skin specialists didn’t have important emergencies like general surgeons or obstetricians.
noun
Это было в духе Англии — пустить все на самотек, пока не наступит критическое положение и не проснется общественное мнение.
It was the English way to let things alone to develop as they would until they got to such a pass that public opinion was awakened.
Сэр Мортимор посмотрел на Брайена и покачал головой: — Мы еще не в столь критическом положении, чтобы воспользоваться потайным ходом.
Sir Mortimor looked at him and slowly shook his head. “We are not in that desperate a pass yet, Sir Brian,” he said.
Когда же он вспомнил, что, служа здесь помощником, он и в самом деле является — неважно, какое несчастливое стечение обстоятельств довело его до этого критического положения, является пособником и сторонником системы, преисполнявшей его благородным негодованием и отвращением, он устыдился самого себя и в тот момент почувствовал, что одно лишь воспоминание о настоящем его положении должно помешать ему и в будущем держать высоко голову.
but when he recollected that, being there as an assistant, he actually seemed--no matter what unhappy train of circumstances had brought him to that pass--to be the aider and abettor of a system which filled him with honest disgust and indignation, he loathed himself, and felt, for the moment, as though the mere consciousness of his present situation must, through all time to come, prevent his raising his head again.
noun
Я была в критическом положении, И я потеряла это.
I had an edge, and I've lost it.
Мы все находимся в критическом положении со времени прибытия пришельцев.
We all been living on the edge since these alien things came.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test