Translation for "кризи" to english
Кризи
Translation examples
Ему был поставлен диагноз гипертоническая болезнь второй степени и гипертонический криз.
His diagnosis was hypertonic disease of second degree and hypertonic crisis.
В заключении судебно-медицинских экспертов говорится, что смерть г-на Эшонова наступила от кровоизлияния в мозг в результате гипертонического криза.
The conclusion of experts' examination was that Mr. Eshonov's death was due to a brain haemorrhage as a consequence of a hypertonic crisis.
В прошлом продоволь-ственные кризисы разрешались достаточно оперативно, однако в данной ситуации дело ослож-няется изменением климата, энергетическим кризи-сом и другими факторами.
Previous food crises had been dealt with swiftly, but the current situation was exacerbated by climate change, the energy crisis and other factors.
У него была диагностирована гипертензия второй степени, гипертонический криз первой степени, легочная астма в тяжелой форме, хроническая почечная недостаточность, тяжелая форма малокровия, хронические бронхит и пневмония.
He was diagnosed with hypertension of the second degree, hypertonic crisis of the first degree, a severe form of pulmonary asthma, chronic renal insufficiency, a severe form of anaemia, chronic bronchitis and pneumonia.
Вклад ЮНИДО в достижение целей в области развития, сформу-лированных в Декларации тысячелетия, и борьбу с глобальным экономическим и финансовым кризи-сом приносит результаты: взносы доноров и новые финансовые средства на цели технического сотруд-ничества увеличиваются.
The contributions of UNIDO to achieving the Millennium Development Goals and addressing the global economic and financial crisis were yielding results with donor contributions and new funding for technical cooperation on the rise.
Единственным исключением явились тюремные помещения департамента по борьбе с наркотиками в Стамбуле, где имеется обитая темным войлоком одиночная камера, которую бывшие заключенные при встрече со Специальным докладчиком называли "темной комнатой" и которая формально предназначена для наркоманов, впадающих в криз.
The only exception was the Narcotics Department in Istanbul, which has an isolation room with padded dark walls, called “the dark room” by former detainees the Special Rapporteur had met, and officially used for drug addicts during periods of crisis.
Это гипертонический криз.
It's a hypertensive crisis.
У него гипертонический криз.
He's in hypertensive crisis.
Кризи вечеринки ко дню рождения.
Birthday party crisis.
У неё адреналиновый криз.
She's in shock from adrenal crisis.
Инсульт, кардиомиопатия, гипертонический криз, да?
Stroke, cardiomyopathy, hypertensive crisis, what?
У него карциноидный криз.
- He's crashing. He's having a carcinoid crisis.
У него криз надпочечников.
He's got adrenal crisis. He's got Addison's disease.
Кушинг плюс стресс, равно гипертонический криз.
Cushing's plus stress equals hypertensive crisis.
Гипертонические кризы могут активировать факторы свертывания.
Hypertensive crisis can activate clotting factors.
Отек легких, гипертонический криз второй степени.
Pulmonary edema, stage two hypertensive crisis.
Но когда ты смер тельно больна и у тебя не один криз в день, а ты сяча, тут уж не до связей.
But when you’re deathly ill and each day isn’t one crisis but a thousand, you don’t want affairs.
– Господин полковник, – обратился диспетчер, – вам звонит генерал Майкл Роджерс из Национального центра по разрешению кризи
    "Colonel," said the dispatcher, "I have a phone call from General Michael Rodgers of the National Crisis Management--"
Глаза матери закрыты: подаренный морфином покой. То, что она считала просто еще одном кризом серповидно-клеточной анемии, новым болевым приступом, который следовало перетерпеть, оказалось, как они слишком поздно узнали, лимфомой.
His mother's eyes were closed in a morphine peace: what she had thought was just another sickle-cell crisis, another bout of pain to be endured, had turned out, they had discovered, too late, to be lymphoma.
Я имел дело с Кризи.
My deal was with Creasy.
Кризи никогда не был главным.
Creasy was never the boss.
Без Кризи у меня нет грёбаного доступа.
With Creasy gone, I've got no damn access.
Это был этот подхалим начальник штаба, Кризи.
It was that bootlicking Chief of Staff, Creasy.
Да, я хотел бы поговорить с начальником штаба Квентином Кризи.
Yes, I'd like to speak to Chief of Staff Quentin Creasy.
Они у человека, с которым мы с Кризи договорились много месяцев назад.
It's being held by a third party, someone Creasy and I agreed upon months ago.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test