Translation for "крепко держать" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Я - тот, кто крепко держал тебя и избавил от вечных мук.
I'm the one who gripped you tight and raised you from perdition.
Казалось, она крепко держала меня, и в то же время отталкивала так сильно, как только могла.
It's like she had this grip on me... but was also pushing away as hard as she could.
Когда человек стреляет из такого пистолета, он должен крепко держать его, чтобы произошла автоматическая перезарядка.
When a person shoots this kind of gun, their grip keeps it steady, allowing the next round to automatically reload.
Я пришел к этому выводу, потому что вы мягко, но крепко держали свое запястье и считали про себя
Well, I thought so because you appeared to be gripping your wrist lightly but firmly and counting to yourself.
И если он действительно его возьмёт и будет крепко держать, я позволю ему сделать набросок или написать записку.
And then if it really got a good grip on it, I'd encourage it to do a sketch or a note.
Джинни до сих пор старалась наступить на ноги шестикурснице, которая крепко держала ее за обе руки;
Ginny was still trying to stamp on the feet of the sixth-year girl who had both her upper arms in a tight grip;
И, конечно, при этом крепко держать чугунный котелок.
And, of course, while doing so keep a tight grip on the iron pot.
Бенколин крепко держался за подлокотники своего кресла.
Bencolin was gripping the arms of his chair.
verb
Рука Джея упала на пол, но пальцы крепко держали рукоятку.
Jay’s hand flopped to the floor, but his fingers remained clenched around the butt.
Дерево стало твердым под воздействием времени и сурового климата и крепко держало в себе гвозди. Они выходили из него со стоном.
The wood, hardened by time and corroding weather, clenched the nails fast. They came out crying.
Пес принес кролика или похожего на кролика зверька с лишней парой лап. Зверек казался только что убитым, и пес крепко держал его в челюстях!
He had a rabbit, too—or something suspiciously like one, despite an extra pair of legs—freshly dead and dangling from his clenched jaws!
Сара пришла в себя и с криком неистово колотила меня руками и ногами по чему попало, но я крепко держал ее, прижимая одной рукой к плечу.
Sara came to and screamed at me, kicking and beating at my back with clenched fists, but I hung tightly to her with one arm, holding her against my shoulder.
Он бежал впереди, одной рукой сжимая винтовку, а второй крепко держал запястье Кали. Женщина настолько ослабела, что ее приходилось тащить за собой.
He led the way, one hand clutching the assault rifle, the other clenching Kahlee’s wrist as he dragged the weakened young woman along with him.
Она крепко держала край транспаранта, вцепившись в материю с такой силой, что побелели костяшки пальцев. — Посмотри на них, — схватив ее за руку, воскликнула женщина, — Великолепная семерка!
She held on tight to the banner, clenching her fists around the cloth, making white knuckles. “Look at them,” shouted the woman who had seized her arm. “The Magnificent Seven!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test