Translation for "краткие визиты" to english
Краткие визиты
Translation examples
В ходе моего краткого визита в Сьерра-Леоне 8 июля 1999 года я был свидетелем огромных разрушений, страданий и боли, особенно на лицах жертв жестокого и чудовищного насилия.
During my short visit to Sierra Leone on 8 July 1999, I witnessed tremendous destruction, suffering and pain, particularly on the faces of the victims of wanton and abhorrent violence.
71. Еще слишком рано - по результатам краткого визита и ввиду отсутствия многих свидетелей, более чем 200 000 которых все еще находилось на момент завершения миссии в уязвимом положении в Западном Тиморе или других районах Индонезии, - давать полную оценку масштабам нарушений прав человека и преступлений, совершенных до и после опроса, проведенного 30 августа.
71. It is still too early, on the basis of a short visit and the absence of many witnesses, more than 200,000 of whom are, at the conclusion of the visit, still held in precarious conditions in West Timor or elsewhere in Indonesia, to assess the full extent of the human rights violations and crimes that were perpetrated before and after the 30 August consultation.
28. В своих выводах специальные докладчики признавали, что, хотя еще слишком рано давать по результатам краткого визита полную оценку масштабов нарушений прав человека и преступлений, совершенных до и после опроса, проведенного 30 августа 1999 года, ясно, что эти нарушения и преступления включают убийства, пытки, сексуальное насилие, принудительное перемещение населения и другие формы преследований и бесчеловечных актов, включая уничтожение имущества.
28. In their conclusions, the Special Rapporteurs acknowledged that even though it was too early, on the basis of a short visit, to assess the full extent of the human rights violations and crimes that were perpetrated before and after the 30 August 1999 consultations, it was clear that they included murder, torture, sexual violence, forcible transfer of populations and other persecution and inhumane acts, including destruction of property.
Теперь же. Все мы на Земле лишь с кратким визитом.
Now, we are just here on earth for a short visit.
Пока мужа не отправили за границу, мы обменивались краткими визитами с местными жителями, но все-таки чувствовали себя здесь чужими.
We used to pay short visits before my husband went abroad, but we didn’t belong.’
— Если хочешь знать, у меня вызывает некоторые подозрения наш хозяин, — ответил Джим. — Меня удивляет, что он так быстро нас узнал после краткого визита в прошлом году.
“I’m a little suspicious about our landlord, if you want to know,” said Jim. “I wondered that he’d recognize us so quickly after our short visit, a year ago.”
Затем, после краткого визита в Капую, где другой Пандульф, граф Теанский, обосновался во дворце своего опального тезки, папа и император отправились через Рим в Павию, чтобы присутствовать на соборе, который Бенедикт созвал по поводу церковной реформы.
Then, after a short visit to Capua, where another Pandulf, Count of Teano, was installed in the palace of his disgraced namesake, Pope and Emperor left via Rome for Pavia, to attend an important council which Benedict had summoned on Church reform.
В завершение своей миссии Специальный докладчик посетил с кратким визитом Кению.
The Special Rapporteur concluded his mission with a brief visit to Kenya.
Разумеется, Ваше исследование было результатом краткого визита и основывалось на ограниченной информации.
Your study was necessarily based on a brief visit and on limited information.
Затем Специальный докладчик нанес краткие визиты в арестные дома в муниципии Урзичени и в Васлуе.
Further, the Special Rapporteur made brief visits to police lock-ups in Urziceni municipality and Vashli.
В дополнение к поездкам, упомянутым в докладе, он посетил с кратким визитом Португалию для обсуждения положения в Восточном Тиморе.
In addition to the visits mentioned in the report, he had made a brief visit to Portugal with regard to East Timor.
Он надеется, что после своего краткого визита он сможет до конца 2008 года совершить более продолжительную поездку и посетить районы, где положение в области прав человека остается сложным.
He hoped by the end of 2008 to be able to supplement that brief visit by a longer mission and to travel then to several areas in the country where the human rights situation was complex.
20. В ходе своего краткого визита в Газу и районы Западного берега Специальный докладчик смог получить весьма ценную письменную и устную информацию от межправительственных, неправительственных и гуманитарных организаций.
During his brief visit to Gaza and parts of the West Bank, the Special Rapporteur was able to obtain valuable written and oral information from intergovernmental, non-governmental and humanitarian organizations.
7. Я сам посетил Гаити с кратким визитом 15 ноября 1994 года в сопровождении моего Специального представителя, помощника Генерального секретаря Розарио Грина и военного советника, генерала Бариля.
7. I myself paid a brief visit to Haiti on 15 November 1994 accompanied by my Special Representative, Assistant Secretary-General Rosario Green, and the Military Adviser, General Baril.
В тех двух случаях, когда судьи посетили с краткими визитами Руанду (один из визитов был связан с посещением мест массовых убийств, которые рассматривались в рамках дела, слушавшегося в одной из камер, а другой был лишь визитом вежливости), защита выступила с яростной критикой, основанной на абсурдных заявлениях о том, что эти визиты явились свидетельством пристрастного отношения к Руанде.
On the two occasions when the judges have made brief visits to Rwanda (once to visit the sites of massacres which were the subject of a case one of the Chambers was hearing and once to make courtesy calls), the visits were vociferously criticized by the defence on the absurd grounds that they constituted a show of partiality towards Rwanda.
По моему поручению заместитель Генерального секретаря по политическим вопросам в ходе его краткого визита в Бурунди особо обратил внимание всех участников переговоров на тот факт, что я выступаю в поддержку президента Ньерере, и на мою убежденность в том, что никакое военное решение не представляется возможным и что политического урегулирования необходимо добиваться путем переговоров; он также обратил внимание на необходимость принятия незамедлительных мер, с тем чтобы страну не захлестнула безудержная волна насилия.
On my instructions, the Under-Secretary-General for Political Affairs, during his brief visit to Burundi, emphasized to all his interlocutors my support for President Nyerere, my conviction that there could be no military solution and that a political settlement had to be sought through negotiation, and the need for urgent action if the country was not to be overwhelmed by uncontrolled violence.
Они не могли понять цель краткого визита в гараж "Уолдорф-Астории".
They could not understand the implication of the brief visit to the Waldorf garage.
Они впервые встретились лицом к лицу после его краткого визита в редакцию в июне.
It was the first time since his brief visit to the office at Midsummer that she was meeting him face to face.
Министр дошел до такого состояния, когда краткие визиты Эндайа превратились в главное событие дня.
He’d reached the point at which Hendaya’s brief visits were the only event he could look forward to.
Она не смогла понять ни отношений между людьми, ни склонности англичан жить в деревне, их кратких визитов в Лондон.
She could not understand the relationships among the classes of society or the predilection of Englishmen for living in the country with only brief visits to London.
Избиения прекратились, и в течение нескольких дней Серегил был предоставлен сам себе, если не считать кратких визитов Зориель, ухаживавшей за ним.
The beatings ceased, and for several days Seregil was left to himself, except for Zoriel’s brief visits to see to his care.
2 мая на Мидуэй с кратким визитом прибыл адмирал Нимиц и провел день с офицерами, ответственными за оборону атолла.
Admiral Nimitz made a brief visit there May 2, spending a day with the officers in charge, Navy Commander Cyril T.
Если не считать краткого визита Билли Тодда, когда он принес чай со сдобными лепешками, Серинис провела весь день в одиночестве. Часы тянулись на удивление медленно.
With the exception of another brief visit from Billy Todd in the middle of the afternoon, when he had brought her tea and crumpets, the hours passed slowly in the solitude of the cabin.
«Она не пропустила бы это событие ни за что на свете», сообщил им мистер Уайтхед, во время краткого визита перед завтраком, во время которого он уверил Клару, что они с Фредди всё дружески обсудили и согласовали.
She would not miss it for worlds, Mr. Whitehead had said during a brief visit before luncheon, during which he had been able to assure her that everything had been agreed most amicably between him and Freddie.
Поскольку мы с ним теперь были далеко от дома, он стал особенно зависим не только от меня, но и от Дока, даже во время его кратких визитов. – Налей себе выпить, – предложил я Доку. – Пока я просмотрю почту.
Since he and I had been away from home, he had become more dependent, not only on me, who had been the only human, originally, he would get dose to, but on Doc during Doc's brief visits. "Make yourself a drink," I said to Doc now, "while I go through these letters."
Вместе с отцом она навестила его в госпитале, но во время краткого визита стояла за спиной Ичана Хана и молчала, хотя и поглядывала время от времени на Клетуса, когда тот увлекался беседой с полковником.
She had come with her father for one brief visit to Cletus in the hospital, during which she stood back and let Eachan do most of the talking. She seemed inclined to let him do most of the talking now, although she glanced at Cletus from time to time when his attention was on her father.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test