Translation for "brief visits" to russian
Translation examples
The Special Rapporteur concluded his mission with a brief visit to Kenya.
В завершение своей миссии Специальный докладчик посетил с кратким визитом Кению.
Your study was necessarily based on a brief visit and on limited information.
Разумеется, Ваше исследование было результатом краткого визита и основывалось на ограниченной информации.
Further, the Special Rapporteur made brief visits to police lock-ups in Urziceni municipality and Vashli.
Затем Специальный докладчик нанес краткие визиты в арестные дома в муниципии Урзичени и в Васлуе.
In addition to the visits mentioned in the report, he had made a brief visit to Portugal with regard to East Timor.
В дополнение к поездкам, упомянутым в докладе, он посетил с кратким визитом Португалию для обсуждения положения в Восточном Тиморе.
He hoped by the end of 2008 to be able to supplement that brief visit by a longer mission and to travel then to several areas in the country where the human rights situation was complex.
Он надеется, что после своего краткого визита он сможет до конца 2008 года совершить более продолжительную поездку и посетить районы, где положение в области прав человека остается сложным.
During his brief visit to Gaza and parts of the West Bank, the Special Rapporteur was able to obtain valuable written and oral information from intergovernmental, non-governmental and humanitarian organizations.
20. В ходе своего краткого визита в Газу и районы Западного берега Специальный докладчик смог получить весьма ценную письменную и устную информацию от межправительственных, неправительственных и гуманитарных организаций.
7. I myself paid a brief visit to Haiti on 15 November 1994 accompanied by my Special Representative, Assistant Secretary-General Rosario Green, and the Military Adviser, General Baril.
7. Я сам посетил Гаити с кратким визитом 15 ноября 1994 года в сопровождении моего Специального представителя, помощника Генерального секретаря Розарио Грина и военного советника, генерала Бариля.
On the two occasions when the judges have made brief visits to Rwanda (once to visit the sites of massacres which were the subject of a case one of the Chambers was hearing and once to make courtesy calls), the visits were vociferously criticized by the defence on the absurd grounds that they constituted a show of partiality towards Rwanda.
В тех двух случаях, когда судьи посетили с краткими визитами Руанду (один из визитов был связан с посещением мест массовых убийств, которые рассматривались в рамках дела, слушавшегося в одной из камер, а другой был лишь визитом вежливости), защита выступила с яростной критикой, основанной на абсурдных заявлениях о том, что эти визиты явились свидетельством пристрастного отношения к Руанде.
On my instructions, the Under-Secretary-General for Political Affairs, during his brief visit to Burundi, emphasized to all his interlocutors my support for President Nyerere, my conviction that there could be no military solution and that a political settlement had to be sought through negotiation, and the need for urgent action if the country was not to be overwhelmed by uncontrolled violence.
По моему поручению заместитель Генерального секретаря по политическим вопросам в ходе его краткого визита в Бурунди особо обратил внимание всех участников переговоров на тот факт, что я выступаю в поддержку президента Ньерере, и на мою убежденность в том, что никакое военное решение не представляется возможным и что политического урегулирования необходимо добиваться путем переговоров; он также обратил внимание на необходимость принятия незамедлительных мер, с тем чтобы страну не захлестнула безудержная волна насилия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test