Translation for "который скрывается" to english
Который скрывается
Translation examples
which is hiding
Ну а на бис, я покрою тебя защитной оболочкой, аналогичной той, которая скрывает твои подлинные черты от слишком любопытных глаз…
For an encore, I will then cloak you in a masking spell in all ways identical to the one which now hides your hideous appearance from most mortal eyes--
Однако закон расширяет доступ к общественной информации, предусматривая штрафы для государственных чиновников, которые скрывают информацию.
However, the law increases access to public information by fining state officials who hide information.
Единственным убежищем для женщин, которые скрывают, что стали жертвами бытового насилия, является кризисный центр.
The crisis centres are the only refuge for women who hide the fact that they have been the victims of domestic violence.
Это террористы, которые скрываются среди гражданского населения, используют любую гуманитарную акцию лишь как возможность для нанесения новых ударов.
It is the terrorists who hide among civilians and see any humanitarian gesture as merely an opening for further attacks.
Невозможно защитить жизнь невинных людей от террористов, которые скрываются в самом сердце населенных гражданскими лицами районов, не оказав никакого воздействия на жизнь тех, среди которых они решили скрываться, и тех, кто решил предоставить им убежище.
There is no way of protecting the lives of the innocent from terrorists who hide in the heart of civilian areas without having some impact on the lives of those the terrorists have chosen to hide among and those that have chosen to offer them shelter.
я должен довер€ть вам - человеку, который скрывает свое насто€щее им€?
Oh, but I should trust you? Somebody who hides his own identity?
Единственный способ договориться с такими, которые скрывают кто они на самом деле, пока не приходят домой.
Only one way to deal with guys like this, guys who hide who they really are until they get home.
Уверен, найдутся журналы, которые с радостью опубликуют историю о человеке, который скрывает грязные секреты Уолл-Стрит.
I'm sure there's any number of magazines would love to publish a story about the man who hides the dirty secrets of Wall Street.
– Ты Рагнор? – выкрикнул Галладель, насмехаясь. – Тот самый, который прячется за своими слугами, который скрывается, пока остальные умирают во его имя?
“You are Ragnor?” Galladel cried in a derisive tone. “He who hides behind his minions, who cowers while others die in his name?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test