Translation for "который много" to english
Который много
Translation examples
which a lot
Ќека€ хрупкость... котора€ многим оказалась пон€тной.
A kind of fragility... which a lot of people indentify with.
Сегодня день святого Валентина, 14 февраля 2006 г. который многие из вас ждали с нетерпением.
It was Valentine's Day today, which a lot of you February 14, 2006 must have been looking forward to.
Существует немало примеров, которые иллюстрируют это утверждение.
Many examples illustrate this.
Мы не удивлены, поскольку Конференция превращается в форум, который вновь обвиняет Израиль во многих действиях, которых он не совершал.
In fact, we are not surprised that this is turning into a forum that again accuses Israel for many, many things that it has never done.
Многочисленные публикации, среди которых следует особо отметить следующие:
Many publications, including:
Грядет новый мир, который многие из Родства не увидят.
A new world is dawning that many in the kinship won't live to see.
Есть среди нас тот, которому многие из вас обязаны своей жизнью.
There is someone that many of you here owe their lives to!
Вы сумели оживить программу, которую многие буквально похоронили.
I mean, you have done an amazing job of revitalizing a show that many people had just completely written off.
- У меня целые серии поз которые многие, включая меня, находят их очень секси
- I have a series of poses that many people, including myself, find very sexy.
Но теперь я уверен и я горд, что не имею той веры, которую многие хотели бы обрести.
But now I'm sure and proud of not having the faith that many would wish for.
Я знаю, это причина, по которой много мужчин идут сражаться, но в действительности все не так.
I know it's a reason that many men go and fight them, but it doesn't survive the reality.
Известный как колоссальные головы, ученые полагают, что они изображают Olmecs... древняя цивилизация, которую многие рассматривают, чтобы быть предок майя.
Known as the colossal heads, scholars believe they depict the Olmecs-- an ancient civilization that many consider to be the ancestors of the Maya.
Одна вещь, которою много людей, включая и меня, бояться - так это когда это случиться мы просто пойдем и возьмем ту нефть которая нам нужна.
One thing that many people, me included, fear is that when this happens we will simply go and take by force of arms the oil that we need.
Цитата: "Банки, в это трудно поверить, во время, когда нас постиг банковский кризис, который многие из них и создали, по-прежнему самое сильное лобби на Капитолийском холме, и, если честно, они им владеют".
And quote: "The banks, hard to believe, in a time when we're facing a banking crisis that many of the banks created, are still the most powerful lobby on Capitol Hill, and frankly, they own the place."
Хотя в каждой стране имеется много людей, которые тратят на эти напитки свыше своих средств, в ней всегда найдется гораздо больше таких, которые тратят меньше этого.
Though in every country there are many people who spend upon such liquors more than they can afford, there are always many more who spend less.
Но есть и деревья, которые разогнулись, и с ними у нас идет разговор.
But some of my trees are limb-lithe, and many can talk to me.
Они не знают ни света, ни красоты – ничего, кроме тех вещей, для изготовления которых нужен ум.
They make no beautiful things, but they make many clever ones.
– Разве мало я видел больших кораблей, которые погибли попусту? Разве мало я видел таких молодцов, которых повесили сушиться на солнышке? – воскликнул Сильвер. – А почему?
«Why, how many tall ships, think ye, now, have I seen laid aboard? And how many brisk lads drying in the sun at Execution Dock?» cried Silver.
там дружно распевали тот же самый хорал, который звучал в церкви.
Many voices inside it were now singing the carol that they had heard as they approached the church.
— Слышал ты когда-нибудь про план, в котором столько всего может пойти не так, как задумано?
“Have you ever heard of a plan where so many things could go wrong?”
Посреди двора лежал огромный дубовый ствол, рядом с которым валялись обрубленные ветки.
In the middle there was lying a great oak-trunk with many lopped branches beside it.
Беглецы, которых мы гнали, уже достигли гавани и напустили там страху.
Many of those that we pursued had reached the havens before us, and brought their fear with them;
Любого волшебника, который ненавидит меня… ведь очень многие ненавидят меня до сих пор.
Any wizard who had hated me… as so many of them still do.
– Все, которые было возможно.
As many as possible.
В середине будет много убитых воинов, которых я оплакиваю, и много подвигов, которые я восславлю.
In between there's many a fallen warrior to mourn and many a deed to honour.
Который тянется на много миль?
That went for many miles?
В нем много слуг, которыми надо умело распоряжаться.
There are many servants to direct.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test