Translation for "который заявляет быть" to english
Который заявляет быть
  • which claims to be
Translation examples
which claims to be
Так, например, те весьма немногочисленные страны, которые заявляют о внедрении СНС 1993 года, на практике располагают лишь балансами.
For example, very few countries which claim to have implemented SNA93 actually have balance sheets.
:: Ивуарийское движение освобождения запада Кот-д'Ивуара (ИДОКИ), которое заявляет, что в его рядах насчитывается несколько тысяч человек;
:: Mouvement ivoirien de libération de l'ouest de la Côte d'Ivoire (MILOCI), which claims it is several thousand strong;
b) Государство несет ответственность перед другим государством, которое заявляет претензию от имени лица, не являющегося его гражданином, лишь в тех случаях, если:
(b) A State is responsible to another State which claims in behalf of one who is not its national only if:
50. Внутренние конфликты могут привести к падению эффективного центрального правительства или созданию двух соперничающих "правительств", каждое из которых заявляет о том, что является законным.
50. Internal conflicts could lead to the collapse of effective, central government or the creation of two rival "governments", each of which claimed to be the legitimate government.
26. Г-н СЕВИМ говорит, что дети трудящихся-мигрантов сталкиваются с определенным числом проблем в принимающих странах, включая те страны, которые заявляют, что они являются лидерами в области демократии.
Mr. SEVIM said that the children of migrant workers faced a number of problems in receiving countries, including those countries which claimed to be champions of democracy.
Что касается приговора, то Суд поддержал апелляцию прокуратуры, в которой заявлялось, что Национальный суд неверно исчислил срок лишения свободы применительно к правонарушению, совершенному при отягчающих обстоятельствах, включая членство в преступной организации.
As for the sentence, the Court upheld the Public Prosecution Service's appeal, which claimed that the National High Court had miscalculated the number of years of imprisonment applicable to an offence committed with aggravating circumstances, including membership in a criminal organization.
Комитет рекомендует государству-участнику уважать право лиц и народов на самоопределение и рассмотреть вопрос об их статусе в консультации с представителями русинов с целью признания всех меньшинств, которые заявляют о своем праве на существование в государстве-участнике.
The Committee recommends that the State party respect the right of persons and peoples to self-identification and consider the issue of their status in consultation with representatives of Ruthenians in order to recognize all minorities which claim to exist in the State party.
<<a) Государство несет ответственность перед другим государством, которое заявляет претензию от имени одного из своих граждан, лишь в том случае, если правовой интерес в удовлетворении этой претензии непрерывно существовал у одного из его граждан до момента представления претензии.
(a) A State is responsible to another State which claims on behalf of one of its nationals only in so far as a beneficial interest in the claim has been continuously in one of its nationals down to the time of the presentation of the claim.
Которое заявляет, что все, как внутри, так и вовне меня, есть нечто иное?
Which claims that everything, both in and outside me, is other?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test