Translation for "которые заявляют быть" to english
Которые заявляют быть
  • who claim to be
Translation examples
who claim to be
Они опросили членов семей и других лиц, которые заявляли, что были свидетелями изнасилования.
The mission interviewed family members and others who claimed to have witnessed rape.
- поступать от лица или группы лиц, которые заявляют о том, что они стали жертвами нарушений, или от любого лица или группы лиц, включая НПО, действующих добросовестно, которые заявляют о том, что они обладают прямой и достоверной информацией об этих нарушениях;
- Originate from a person or group of persons who claim to be victims of the violations, or from any person or group of persons, including NGOs, acting in good faith, who claim to have direct and reliable knowledge of those violations;
Где те хваленые защитники прав человека, которые заявляют о том, что национальные границы не остановят их?
Where are the vaunted defenders of human rights who claim that national borders will not stop them?
Например, правила честной конкуренции часто не соблюдаются именно теми вполне законными предпринимателями, которые заявляют об их универсальной применимости, а так называемый "кодекс чести" игнорируется предпринимателями из преступной среды, которые заявляют о своей безоговорочной приверженности этому "кодексу"11.
For example, the rules of fair competition are often disregarded by those very legitimate entrepreneurs who claim their universal validity and, similarly, the “rules of honour” are ignored by criminal entrepreneurs who claim their unconditional faith in them.
100. Лица, которые заявляют о нарушении их прав, имеют в распоряжении следующие средства правовой защиты:
100. The remedies available to an individual who claims that his rights have been violated are the following:
Помедлив, он пробормотал: - Паренек из Лэйкбранча, который заявляет, что он астроном!
He said slowly: "A Lakebranch kid who claims he's an astronomer!
Читал книги, статьи, авторы которых заявляли бы, что они видели?
Ever read any accounts by anybody who claimed to have seen it?
Мимо продавцов мумий, которые заявляли, что у них в продаже имеются даже цари.
The sellers of mummies, who claimed now to offer for a pittance the bodies of Kings.
В клубе отца, к примеру, есть привратник, который заявляет, будто он русский граф.
There's a waiter in your father's club who claims that he's a Russian prince.
Есть врачи, которые заявляют, что мы найдем средство лечения рака, когда разгадаем генетический код.
You have doctors who claim that we can cure cancer when we crack the genetic code.
А этот недостойный подонок, этот сумасшедший, который заявляет, что держит в заключении богиню, убил Эрона».
And this misguided bastard, this crazed man who claims to have a goddess under lock and key, has killed Aaron.
– А сказал он, – осведомился Ледяной Сокол, – что думает про эту женщину, которая заявляет, что ею завладели Праотцы чародеев?
"Did he say what he thought," inquired the Icefalcon, "of this woman who claims to be possessed by the Ancestors of wizards?
Знаешь, для девочки, которая заявляет, что он нравится ей толь­ко как друг, ты что-то слишком волнуешься насчет того, что ему нравлюсь я.
Well, for someone who claims not to like him as anything but a friend, you sure do seem concerned about him liking me.
Потому что остается вероятность, что человек, который заявляет, что был лишь очевидцем событий у этой звезды - и очевидцем особенностей звезды - и есть в действительности автор этой катастрофы.
Because the possibility remains that the man who claims to be the star witness—and the star character witness—is actually the author of this catastrophe.
По крайней мере, не атлетическим спортом. — Я знаю стрелков, которые заявляют, что стрельба в одиночку привлекает их не меньше соревнований.
Not an athletic sport, at any rate. “I know shooters who claim they get just as much fun shooting alone as in a match.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test