Translation for "которые способствуют" to english
Которые способствуют
Translation examples
Он привел много примеров практического сотрудничества, которое способствует формированию потенциала.
He highlighted many examples of practical cooperation which contribute to capacity -building.
Мали выступает в поддержку любой инициативы, которая способствует соблюдению прав детей.
Mali endorsed any initiative which contributed to respect for children’s rights.
подчеркивая важность мер доверия, которые способствуют сохранению мира и укреплению безопасности,
Emphasizing the importance of confidence-building measures, which contribute to safeguarding peace and enhancing security,
МККК и ЖМЦГР идентифицировали следующие факторы, которые способствуют превращению боеприпасов в ВПВ:
The ICRC and GICHD have identified the following factors which contribute to munitions becoming ERW:
Реконструкция лагеря палестинских беженцев в Ливане, который способствует предупреждению конфликтов и миростроительству в Ливане
Reconstruction of Palestine refugee camp in Lebanon which contributes to conflict prevention and peacebuilding in Lebanon
Страны происхождения в свою очередь извлекают выгоду из денежных переводов своих эмигрантов, которые способствуют их развитию.
The sending countries, in return, benefit from their emigrants remittances, which contribute to their development.
100. Во-вторых, необходимо рассмотреть акты и поведение, которые способствуют формированию международных обычаев.
100. Secondly, consideration should be given to acts and conduct which contribute to the formation of international custom.
Они приветствуют усилия в поддержку принципов и целей ближневосточного мирного процесса, которые способствуют этой цели.
They welcomed efforts to support the principles and objectives of the Middle East peace process, which contributed to that end.
Планируется дальнейшее изучение социально-экономических факторов, которые способствуют рецидивам правонарушений во всех группах населения.
More research was planned on the socioeconomic factors which contributed to reoffending in all population groups.
Время риторики, которая способствует раздорам, уже миновало.
The time for rhetoric that contributes to divisiveness has passed.
- Недопустимость определенных видов практики, которые способствуют эскалации
(Inadmissibility of certain practices that contribute to fuelling
Мы приветствуем и поддерживаем все усилия, которые способствуют достижению этой цели.
We welcome and support all efforts that contribute to that end.
:: Отмена субсидий, которые способствуют незаконному, несообщаемому и нерегулируемому рыбному промыслу
Eliminate subsidies that contribute to IUU fishing
ВПП стремится быть предпочтительным партнером в программах, которые способствуют ликвидации голода.
WFP aims to be the partner of choice in programmes that contribute to the elimination of hunger.
Это добродетель, которая <<способствует замене культуры войны культурой мира>>.
Tolerance [is] the virtue that ... contributes to the replacement of the culture of war by a culture of peace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test