Translation for "которые разрушают" to english
Которые разрушают
Translation examples
Кроме того, культура, которая разрушает для того, чтобы расшириться, нестабильна и лишена смысла.
Moreover, a culture which destroys in order to build itself up is also a culture of the precarious and the insignificant.
Помимо этого, нищета порождает насилие, которое разрушает социальную ткань общества.
It should also be noted that poverty gave rise to violence, which destroyed the social fabric of countries.
В равной мере следует остановить донное траление, которое разрушает основу морских пищевых цепочек.
Bottom trawling, which destroys the base of the marine food web, should also stop.
Особую тревогу вызывает галопирующая инфляция, которая разрушает оставшуюся здоровую ткань югославской экономики и ведет к резкому снижению жизненного уровня населения.
Extremely alarming is the rampant inflation, which destroys the remaining sound fabric of Yugoslav economy and dramatically reduces the living standards of the population.
Поэтому она дает возможность оставить позади навязчивые идеи равенства, которые разрушают инициативу, нивелируют характер, искажают понятие свободы и притупляют сознание.
Hence, it makes it possible to leave behind obsessions with equality, which destroy initiative, nullify character, distort liberty and alienate consciences.
Международное сообщество должно продуманно объединить свои усилия, чтобы искоренить это опасное бедствие, которое разрушает человеческие жизни и ведет к распаду личности.
The international community must unite its efforts in a serious and collective manner in order to stamp out this dangerous scourge, which destroys human beings and crushes individuals.
51. Журналисты должны активно помогать коренным народам вскрывать любые действия, будь то общественные или частные, которые разрушают или наносят ущерб наследию коренных народов.
51. Journalists should actively assist indigenous peoples in exposing any activities, public or private, which destroy or degrade indigenous peoples' heritage.
50. Беларусь выступает против страновых резолюций, которые разрушают основу для международного сотрудничества в области прав человека, поощряя недоверие и конфронтацию, а не диалог и сотрудничество.
50. Belarus was against country-specific resolutions, which destroyed the basis of international cooperation on human rights, encouraging mistrust and confrontation rather than dialogue and cooperation.
46. Средства массовой информации должны активно помогать коренным народам вскрывать любые действия, будь то общественные или частные, которые разрушают или наносят ущерб наследию коренных народов.
46. The media should actively assist indigenous peoples in exposing any activities, public or private, which destroy or degrade indigenous peoples' heritage.
Вот секретная формула, которая разрушает ад:
The secret formula which destroys Hell is:
В огурце слишком много щёлочи, которая разрушает витамин С.
Cucumber is highly alkaline, which destroys vitamin C
Человечество, которое разрушает природу и дерётся за заработную плату должно умереть.
Mankind, which destroys environment and wages war, should die.
Это вещество... Очень богато, оно производит клетки, которые разрушают все органические элементы.
With a substance that's very rich, they produce cells which destroy all the organic elements.
Все это – определения Дикой Магии, которая разрушает мир.
It articulates the wild magic which destroys peace.
Это наша возможность полностью отречься от Осквернения, которое разрушает то, что оно любит.
It is our opportunity to repudiate utterly the Desecration which destroys what it loves.
Ты главная надежда и основная опасность нашего века в Стране – повелитель Дикой Магии, которая разрушает мир.
You are the crux and pivot of our age in the Land-the keeper of the wild magic which destroys peace.
В то же время легальные корпорации и синдикаты, которые разрушают поверхности целых планет своими действиями, имеют право расширяться, как им угодно.
"Meanwhile, legal corporations and syndicates, which destroy the surfaces of whole worlds with their operations, are permitted to expand wherever they're able.
– Много и мало, Носящий, – ответил Амок со смехом и поклоном. – Говорят, что Белое Золото повелевает Дикой Магией, которая разрушает мир.
“Much and little, Bearer,” Amok answered with a laugh and a bow. “It is said that white gold articulates the wild magic which destroys peace.
Первый способ состоял в отсечении каждой из голов по очереди, вторым было достижение таинственного состояния бытия, называемого местом отсутствия жалости, которое разрушало собственную важность, медленно убивая ее голодом, третьим была оплата немедленного уничтожения тысячеголового монстра своей символической смертью.
The first way was to sever each head one at a time; the second was to reach that mysterious state of being called the place of no pity, which destroyed self-importance by slowly starving it; and the third was to pay for the instantaneous annihilation of the three-thousand-headed monster with one's symbolic death.
Это вероломный и неумолимый враг, который разрушает семьи.
It is an insidious and implacable enemy that destroys families.
Она выступает против политики, которая разрушает и продолжает разрушать жизнь и будущее другого народа.
It is opposed to the policies that have destroyed and continue to destroy the lives and future of another people.
Экономическая система, которая разрушает окружающую среду, не может быть устойчивой.
An economic system that destroys the environment cannot be sustained.
Эти ограничения представляют собой нарушения, которые разрушают сами основы прав меньшинств.
The restrictions amount to violations that destroy the very foundations of minority rights.
Более того, некоторые правительства сохраняли состояние напряженности или преследования, которое разрушает религиозные меньшинства индивидуально или коллективно.
Moreover, some Governments had maintained a state of tension or persecution that destroyed religious minorities individually or collectively.
Это вызывает реакцию, которая разрушает кровь ребенка.
It's causing a reaction that's destroying the baby's blood.
Мы против такой науки, которая разрушает памятники искусства.
We're against the science that destroys ancient monuments.
Что мы не те люди, которые разрушают вещи.
Like the kind of people that destroy things.
Те, которые разрушают маленькие городки в японских фильмах ужасов.
The kind that destroys small cities in Japanese monster movies.
Знаете, люди смотрят на то, что я делаю, и видят наркотики, которые разрушают семьи.
You know, people look at what I do, and they see a drug that destroys families.
Я имею в виду, что мы не можем быть в исследовательской группе, которая разрушает Каппа Тау, верно?
I mean, we can't be a part of the research team that destroys Kappa Tau, right?
Это прогрессирующее поражение двигательных нейроной, которое разрушает клетки головного мозга, отвечающие за контроль мышечной активности, такой как... Речь, ходьба, дыхание, глотание.
It's a progressive neurological disorder that destroys the cells in the brain that control essential muscle activity, such as speaking, walking... breathing, swallowing.
Дикая Магия, которая разрушает мир.
The wild magic that destroys peace.
На вопрос о секретном коде она вынула коробочку, у которой разрушается запор после того, как ее откроют.
When I asked for the security code, she produced a lockbox, of the sort that destroys the lock when it is opened.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test