Translation for "которые оказывают влияние на" to english
Которые оказывают влияние на
Translation examples
47. В рамках исследований мигрантов также изучаются вопросы, связанные с эмиграцией, которая оказывает влияние на страны происхождения.
47. Migrants' studies are also interested in emigrations, which affect the sending countries.
vii) совершенствование сбора и удаления отходов и применения пестицидов и удобрений, которые оказывают влияние на экологическую безопасность и безопасность населения;
Improve the management of waste disposal and the use of pesticides and fertilizers which affect the safety of the environment and population;
Реформы в области энергетических тарифов, как правило, запаздывают, а политика в области налогообложения, которая оказывает влияние на инвестиционные решения, слишком часто пересматривается.
Energy tariff reforms tend to be delayed and tax policies, which affect investment decisions, are too frequently revised.
Эта ситуация порождает такие проблемы, как изменчивость цен на топливо, которые оказывают влияние на предпринимательскую деятельность и лишают определенности экономику всех стран мира.
That situation had created problems such as volatile fuel prices, which affected businesses and created uncertainty for all the world's economies.
Мы озабочены ситуацией в Афганистане, продолжающимся многолетним вооруженным конфликтом в этой стране, который оказывает влияние на состояние стабильности в регионе, его социально-экономическое развитие.
We are greatly concerned over the situation in Afghanistan and the ongoing armed conflict in that country, which affects stability as well as social and economic development in the region.
Более важно здесь то, что от характера нарушенной нормы зависит объем ответственности, который оказывает влияние на такие вопросы, как возмещение и компенсация, хотя он и не является решающим фактором.
More importantly, even when it was not a determining factor, the magnitude of the responsibility, which affected such issues as reparation or compensation, depended on the kind of rule transgressed.
В наличии также имеется новая информация о взаимосвязи между данными мониторинга атмосферного воздуха на фиксированных участках и индивидуальным воздействием, которая оказывает влияние на интерпретацию эпидемиологических данных.
There is also new information on the relationship between fixed site ambient monitors and personal exposure, which affects the interpretation of epidemiological results.
В то же время существует ряд проблем, которые оказывают влияние на эффективность этих двух инструментов и возможность их использования для закрепления четкой роли системы Организации Объединенных Наций в обеспечении развития.
25. Meanwhile, there are several challenges ahead, which affect the relevance of these two instruments and their usefulness to strengthen coherence of the United Nations system's role in development. Substantive focus
Крайне важно, чтобы в каждой космической программе и сфере деятельности было уделено внимание защите и сохранению окружающей среды космоса, в особенности тех ее элементов, которые оказывают влияние на окружающую среду Земли.
It is of paramount importance that in every space programme and activity attention be given to protecting and sustaining the space environment, particularly those elements which affect the Earth's environment.
that affect the
431. Однако переходный период породил негативные тенденции и процессы, которые оказывают влияние на положение детей в нашей стране.
However, the period of transition generated negative tendencies and processes that affect the situation of children in our country.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test