Translation for "которые дают его" to english
Которые дают его
Translation examples
d) Сокращение процентной доли клиентов, которые дают обслуживанию общую оценку ниже, чем <<удовлетворительно>>
(d) Reduced percentage of clients who give an overall rating as less than satisfactory
Управление также проводит обучение лиц, которые дают консультации в связи с рассмотрением жалоб по поводу сексуальных домогательств.
In addition, the authority conducts training for those who give advice on sexual harassment complaints.
В то же самое время это положение направлено на защиту соучастников преступления, которые дают показания относительно роли каждого участника в каком-либо преступлении.
The provision at the same time aims at protecting co-perpetrators who give evidence on others' share in the offence.
В Конвенции предусмотрены надлежащие меры эффективной защиты от возможной мести или запугивания в отношении свидетелей, экспертов и потерпевших, которые дают показания в связи с коррупционными преступлениями.
The Convention calls for appropriate measures to provide effective protection from potential retaliation or intimidation for witnesses, experts and victims who give testimony on corruption offences.
Согласно этой рекомендации, такие ответы могут теперь допускаться в качестве доказательства только с той целью, чтобы поставить под сомнение правдивость обвиняемых, которые дают показания, расходящиеся с ранее сделанными ими заявлениями.
The thrust of this recommendation is that such replies may now be admitted in evidence only to impeach the credibility of defendants who give evidence at variance with their previous statements.
Конвенция не содержит определение термина "свидетель", однако этот термин обычно используется в отношении лиц, которые дают свидетельские показания под присягой или с подпиской об ответственности, либо в устной форме под присягой.
The term "witness" is not defined in the Convention, but is commonly used to refer to persons who give evidence by oath or signature, or who make sworn oral testimony.
Поэтому пункт 1(b) статьи 5 призван обеспечить ответственность руководителей организованных преступных групп, которые дают распоряжения, касающиеся совершения фактических преступлений, но сами в них не участвуют.
To that end, article 5, paragraph 1 (b), is intended to ensure the liability of leaders of organized criminal groups who give orders relating to, but do not themselves engage in, the commission of the actual crimes.
66. Кроме того, Национальное кадровое управление проводит обучение сотрудников, ответственных за предупреждение сексуальных домогательств, во всех министерствах и ведомствах, а также лиц, которые дают консультации в связи с рассмотрением жалоб по поводу сексуальных домогательств.
66. Furthermore, the National Personnel Authority conducts training for those in charge of sexual harassment prevention in all Ministries and Agencies and those who give advice on sexual harassment complaints.
Доминиканская Республика не приняла меры для защиты свидетелей или экспертов, которые дают показания в связи с коррупционными преступлениями, или их семей и других близких им лиц, или лиц, которые сотрудничают с судебными органами, или лиц, сообщающих информацию.
The Dominican Republic has not adopted measures to protect witnesses or experts who give evidence on corruption offences, or their families or other persons close to them, or persons who cooperate with the judicial authorities, or reporting persons.
Ты просто обзавелся друзьями и родственниками, которые дают тебе полезные вещи.
You just have learned friends and relations who give you useful things.
Я имею в виду не только праздных богачей, людей, которые дают пышные балы и тому подобное.
I'm not meaning just the idle rich, the people who give big parties, and so on.
– Легко отдавать то, что вам не нужно, – сказал я. – А богатым людям, которые дают деньги, нужно быть совершенно уверенными в том, что они не пытаются что-нибудь купить.
'It's easy to give away things you don't need,' I said. 'And rich people who give away money need to be quite sure they're not trying to buy something.'
- Ах, но это не то же самое, что иметь таких родителей, как у тебя: добрых, богатых, нежных родителей, которые дают тебе все, что бы ты ни попросила, - и так любят тебя, а ведь это всего дороже!
Ah, but to have parents, as you have - kind, rich, affectionate parents, who give you everything you ask for; and their love, which is more precious than all!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test