Translation for "которые были активны" to english
Которые были активны
Translation examples
Далее, существовала группа людей с очень большой продолжительностью жизни, почти бессмертных, которые были активны на Ганимеде, но исчезли поколение назад.
Then there was a group of humans of apparent great longevity, near-immortals who were active on Ganymede but vanished a generation ago.
Тем не менее, были созданы рамки для диалога с НПО, которые принимают активное участие в Совете по правам человека.
Nevertheless, a framework for dialogue with the NGOs had been created and they were active within the Human Rights Council.
Обе группы включают целый ряд палестинских и израильских НПО, которые вели активную работу в 2009 году, как, например, Рабочая группа по вопросам перемещения, возглавляемая УКГВ.
Both include a number of Palestinian and Israeli NGOs and both were active throughout the 2009, as was the Displacement Working Group, led by OCHA.
19. Специальный докладчик выражает признательность всем делегациям, которые приняли активное участие в переговорах по проекту итогового документа, за их гибкий подход и общую заинтересованность в достижении консенсусного решения.
19. The Special Rapporteur commends all delegations that were actively involved in the negotiations of the draft outcome document for their flexibility and their common interest in achieving a consensual solution.
50. В процессе разработки своего плана работы целевой группе следует согласовать разделение функций с другими международными организациями и учреждениями, которые принимали активное участие в разработке отдельных частей Стратегии.
In developing its work plan, the task force should agree on work-sharing responsibilities with international organizations and institutions that were actively supporting the elaboration of individual parts of the Strategy.
84. При обсуждении предлагаемой программы для Непала одна из делегаций выразила мнение, что в документе недостаточно внимания уделяется роли НПО, некоторые из которых осуществляли активную деятельность в области планирования семьи в этой стране.
84. In discussions on the proposed programme for Nepal, one delegation felt that insufficient attention had been paid in the presentation to the role of NGOs, several of which were active in the field of family planning in the country.
5. Государственный комитет по делам семьи и молодежи оказывает поддержку женским неправительственным организациям, количество которых за последние пять лет резко увеличилось и которые ведут активную работу на местном, национальном, региональном и международном уровнях.
5. The State Committee for Family and Youth Affairs supported women's non-governmental organizations, which had increased greatly in number in the last five years and were active locally, nationally, regionally and internationally.
54. Поступившие ответы на вопросник в значительной степени отражают точку зрения и опыт тех стран, которые принимают активное участие в реализации ОПТОСОЗ, в частности по линии рабочих совещаний/эстафеты и партнерства ОПТОСОЗ, а также разработки НПДТОСОЗ.
54. Replies received to the questionnaire reflected to a large extent the views and experiences of those countries that were actively engaged in THE PEP implementation, particularly through THE PEP workshops/relay race and its partnerships, as well as development of NTHEAPs.
Я могу достать список номеров, которые были активны на телефонной вышке в этом районе, но я никак не смогу добраться до этого конкретного номера.
I can get a list of numbers that were active in the area's cell tower, but I have no way of accessing that specific phone number.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test