Similar context phrases
Translation examples
noun
Потертости, вызванные ветками (коричневого или светло-коричневого цвета)
Limb Rub (brown or light brown in colour)
Головка и грудь − коричневого цвета с различными черными рисунками.
The head and thorax are brown with variable black markings.
Их окраска может быть светло- или темно-коричневой, цвета янтаря, светло- или темно-голубой.
Their colour may be light or deep brown, amber, light or deep blue.
44. Бюллетени были отпечатаны на бумаге светло-коричневого цвета, с тем чтобы усилить тайный характер голосования.
44. The ballot paper was printed on opaque brown paper to enhance the privacy of the vote.
Из серебристого цвета она были перекрашена в коричневый цвет, лобовое и задние стекла выбиты.
Its colour had been changed from silver to brown, and its front and rear windows had been smashed.
Вторичные (от зараженных клубней): листья скручиваются внутрь и становятся сухими, ломкими и иногда приобретают коричневый цвет.
Secondary (from infected tubers): Leaves roll inwards and become dry, brittle and sometimes brown.
Персонал СООНО наблюдал за вертолетом HIP серо-коричневого цвета в 5 км к югу от Горни-Вакуфа.
UNPROFOR personnel observed a grey and brown Hip helicopter 5 kilometres south of Gorni Vakuf.
d) коричневый цвет, используемый на знаках туристской информации, ни в коем случае не должен применяться на других дорожных знаках.
(d) The brown colour reserved for tourist attraction signs shall never be used for other road signs.
Молотая цикута коричневого цвета. Чашка Генри была коричневой.
Ground hemlock is brown, Henry's teacup was brown.
Да, коричневые но не темные, темно коричневый цвет.
Yeah, brown, but not that really dark, dark brown.
глаза, маленькие для такого гиганта, были мутного зеленовато-коричневого цвета и еще не совсем разлепились со сна. Грохх поднял замурзанный кулак с костяшками величиной с крикетный мяч и свирепо протер их; потом, без предупреждения, вскочил на ноги с поразительной быстротой и проворством.
the eyes, small by giant standards, were a muddy greenish-brown and just now were half-gummed together with sleep. Grawp raised dirty knuckles, each as big as a cricket ball, to his eyes, rubbed vigorously, then, without warning, pushed himself to his feet with surprising speed and agility.
И волосы Макса тоже были коричневого цвета, как и его костюм из твида.
Max’s hair, still thick and brown, his jacket of brown tweed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test