Translation for "коричневый красный" to english
Коричневый красный
Translation examples
Коричнево-красная, коричневая с фиолетовым оттенком и даже почти черная
Brown-red, purplish-brown, or almost black
— Коричневый, красный, голубой, бордовый…
“Oh, brown-red-blue-purple.”
Не путать с КОРИЧНЕВЫЙ, КРАСНЫЙ, БЕЛЫЙ и ЖЕЛТЫЙ.
Not to be confused with Brown, Red, White, or Yellow.
Губная помада, которую она выбрала, была темной, почти коричнево-красной;
The lipstick she chose was dark, nearly a brown red;
Мы двигались без дороги, по осенним краскам – коричневым, красным, желтым – и почва была сырой, хоть и не пропитанной еще водой, как губка.
We made our way cross-country through the colors of autumn, browns, reds, yellows, and the ground was damp, though not spongy.
Гордон сравнил три снимка, три увеличенных компьютером красивые картинки, абстрактно раскрашенные в серо-голубой, коричневый, красный и матово-белый цвета.
Arthur compared three key photographs, beautiful computer-enhanced abstractions of blue-gray, brown, red, and ivory.
Прелестная «наперстянка», и колокольчики, и все при ней — и одновременно норичник: ибо колокольчики были коричнево-красного цвета, стебель — ребристым, и по жилкам листьев бежал красный сок.
A beautiful 'fox-glove', bells and all – but also a figwort: for the bells were brown-red, the red tincture ran through the veins of all the leaves, and its stem was angular.
Он представлял собой коричнево-красный агат, полностью непрозрачный, если только не смотреть на его выпуклость по самой короткой хорде, да и то при ярком солнечном свете.
Its substance was a brown-red agate that was totally opaque, except from a view taken across the shortest, shallowest chord through its surface—and that sight must be made in the brightest, most direct sunlight.
По стенам мастерской висели пухлые облака непряденой шерсти, окрашенные в десятки цветов: различные оттенки коричневого, красного, зеленого, желтого и одно – ярко-голубое, явно не натурального происхождения, но тем не менее очень красивое.
Around the walls of the croft room hung floating hangs of unspun wool, dyed in dozens of colors: browns, reds, greens, golds, and one mass of electric blue, which Keith suspected wasn’t entirely made of natural dyes, but had to admit he liked.
Господствующим цветом растительности был голубой, который встречался на планете во множестве оттенков. Это означало, что процессом фотосинтеза занимались не молекулы хлорофилла, а какие-то иные, возможно родственные им, молекулы. Естественно было ожидать, что среди обилия разнообразной флоры не будет недостатка и в других цветах — коричневом, красном, желтом, однако Флэндри приятно поразили и тронули крупные ярко-зеленые пятна.
The dominant color of vegetation was blue, in a thousand shades--the photosynthetic molecule was not chlorophyll, then, though likely to be a close chemical relative--but there were the expected browns, reds, yellows, the unexpected and stingingly Homelike splashes of green.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test