Translation for "красно-коричневый и" to english
Красно-коричневый и
Translation examples
Вот он в красно-коричневом костюме на острове в Меткалфе.
He was in his red-brown suit. It was the island in Metcalf.
На этот раз на нем появились красно-коричневые пятна крови.
I got the red-brown smear of blood this time.
Ткань была влажной от тёмной, красно-коричневой крови.
The dressing pad was soaked with a dull red-brown bloodstain.
Может быть, это все из-за расцветки, красная, коричневая и синяя полоски.
Maybe it was the colours red, brown and blue candy stripes.
В прозрачной воде от него расходились красно-коричневые облака.
The clear water was red-brown around him in clouds.
Он остановил выбор на красно-коричневом костюме в честь Гая.
He decided on the red-brown suit in honor of Guy.
Пол покрывал темный красно-коричневый ковер с узорами.
A dark red-brown carpet with patterns covered the floor.
А этот оттиск был наиболее консервативного и традиционного оттенка, красно-коричневого.
This seal-rubbing was the very most conservative and traditional color, red-brown.
Выжигал сигаретами грязные красно-коричневые точки на руках.
Burned filthy, red-brown holes intae ma airms wi cigarettes.
Красно-коричневый узор, который он принял за вышивку, оказался засохшей кровью.
The red-brown patterns he had thought embroidery were actually blood.
red and brown and
На полу лежал безобразный красно-коричневый ковер, обстановкой комната напоминала канцелярию.
It had an ugly red and brown carpet and was furnished as an office.
Двое стражей в своей краснокоричневой униформе прошли наискось через площадь, о чем–то беседуя и посмеиваясь.
A couple of guards, in their red and brown uniforms, ambled across the square, laughing.
На крышах домов мелькают яркие красно-коричневые пятна — то петухи взлетели повыше.
Vivid red and brown flashes of feather-roosters fly up and down the roofs of the house.
Сульфиды, это такие руды, сэр, могут быть красными, коричневыми, желтыми и серыми, сэр.
The sulphides - that's the ores, sir - can be red or brown or yellow or grey, sir.
Потом взял со стола картонный поднос с кюветами, заполненными красными, коричневыми и пурпурными срезами органов. – Идете?
Then he took the cardboard tray of jars filled with little red and brown and purple slices of the organs. "Coming?"
Кое-где картину оживляли пятна красных, коричневых и синих цветов или аммиачная река, водопадом мчащаяся с холмов.
Here and there a patch of red, or brown, or blue flowering relieved it, or an ammonia river cataracting down the hills.
Что-то зашуршало в сухой траве, и появилась красно-коричневая шкура змеи, выползающей на тропинку прямо перед ним.
Something rustled in the dry grass and he saw the red-and-brown skin of a snake snap out onto the path before him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test