Translation for "кораническая" to english
Кораническая
Translation examples
Традиционная система образования − медресе и другие коранические школы − заполняют пробел, оставленный формальным школьным образованием.
The traditional education system - Madrasas and Quranic schools - is filling the gap left by formal schooling.
449.4 Помощь в проведении стратегического и фундаментального исследования, связанного с религиозным знанием и расширением коранической деятельности.
449.4. Support for strategic and fundamental research relating to promotion of religious knowledge and expansion of Quranic activities.
Вовторых, диалог представляет собой подлинно кораническую методологию и пророческую традицию, благодаря которой пророки общались с их народами.
Second - Dialogue represents an authentic Quranic methodology and a Prophetic tradition through which the Prophets communicated with their people.
122. Участники Конференции с удовлетворением отметили согласие ИСЕСКО пересмотреть учебный план Университета, выделить ряд стипендий и предоставить типографские печатные машины со стандартным набором коранических шрифтов и связать его с рядом арабских и исламских учреждений в целях создания библиотечных служб и восстановления фонда письменных материалов.
122. The Conference welcomed ISESCO's consent to review the University's curricula, award a number of scholarships and printing machines with the standard Quranic typeset, and connect it with a number of Arab and Islamic institutions in order to develop library services and restore its written materials.
Эти меры предусматривают: институционализацию программы развития и образования детей младшего возраста; оборудование 80 школ, где образование ведется по системе цангайя, в целях интеграции программы формального образования в систему образования в коранических школах и проведение национальной кампании обеспечения доступа к базовому образованию, с тем чтобы уменьшить число детей, не посещающих школу; создание 12 новых университетов для расширения доступа к федеральному университету в каждом штате Федерации; строительство специальных школ для девочек в 13 штатах Федерации в целях усовершенствования Программы образования девочек; учреждение Фонда специального образования, из средств которого в 2012 году 36 штатам и ФСТ было выделено 36 млрд. найр; учреждение в 2011 году Целевого фонда высшего образования для создания инфраструктуры и соответствующих учреждений, из которого высшим учебным заведениям было выделено 76,7 млрд. найр; переоснащение 352 научно-технических лабораторий в 104 федеральных единых колледжах.
The measures include: institutionalization of the Early Childhood Care Development and Education programme; completion of 80 Tsangaya schools in order to integrate formal educational programme into the quranic school system and the launching of the National Campaign on Access to Basic Education to reduce the number of out of school children; establishment of 12 new universities to enhance access to a federal university in each state of the federation; construction of special girls' schools in 13 states of the federation to improve Girls' Education Programme; establishment of Special Education Intervention Fund of which, the sum of N36 billion has been disbursed to the 36 states and Federal Capital Territory in 2012; establishment of the Tertiary Education Trust Fund (TETFund) in 2011 for the provisions of infrastructure and related facilities of which, N76.7 billion has been disbursed to tertiary institutions; refurbishing 352 science and technical laboratories in 104 Federal Unity Colleges.
разработан план технического сопровождения коранических школ;
A specific support plan for Koranic schools has been developed
Как указывается, школы для мальчиков дают в основном кораническое образование.
The remaining schools for boys allegedly offer mostly Koranic studies.
h) обеспечить, чтобы в коранических школах предусматривалась программа обучения, сопоставимая и совместимая с программой обучения в официальной системе образования, и обеспечить взаимодополняемость и взаимную поддержку между регулярными начальными школами и кораническими школами.
Ensure that Koranic schools include a curriculum comparable and compatible to that in force in formal education and ensure complementarity and mutual support between regular primary schools and Koranic schools.
Кроме того, у Комитета также вызывает озабоченность качество образования, получаемого в коранических школах.
In addition, the Committee is concerned at the quality of education in koranic schools.
18. Просьба представить информацию о положении женщин и девочек в коранических школах.
18. Please provide information on the situation of women and girls in Koranic schools.
Все это при необходимости подтверждает, что коранический текст не требует ношения особой одежды.
All this proves, if proof is needed, that the Koran does not impose any specific attire.
Наконец, Комитет обеспокоен тем, что контроль за деятельностью школ, особенно коранических школ, является недостаточным.
Finally, the Committee is concerned that the monitoring of schools, especially Koranic schools, is insufficient.
В то же время в коранических школах обучается большое число детей, включая большую долю девочек.
In the meantime, Koranic schools are enrolling large numbers of children, including a high proportion of girls.
Кроме того, Комитет обеспокоен по поводу того, что учебная программа в коранических школах не соответствует статье 29 Конвенции.
The Committee is also concerned that the curricula of the Koranic schools are not in conformity with article 29 of the Convention.
На уровне среднего образования функционируют две коранические школы (в Эхиносе и Комотини), финансируемые из государственных фондов.
At the secondary educational level, two Koranic schools operate (in Echinos and Komotini) and are financed by State funds.
Я имею в виду, кораническое.
I mean, Koranical.
При чтении этого уже упоминавшегося стиха — «Воздай хвалу Имени Господа Твоего, Величайшему», — как и при чтении многих других коранических стихов, большинство останется в убеждении, что они поняли все, что должно быть понято;
When they read the verse in question, as when they read many others in the Koran, most people will go on thinking they’ve understood all there was to understand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test