Translation for "копуша" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Чего замешкались, копуши?
What gives, slowpokes?
Доброе утро, копуша.
Good morning, slowpoke.
Ещё не закончил, копуша?
Haven't you finished yet, slowpoke?
Вот копуша, нам не хватит времени
- Slowpoke! We're wasting time.
Давай, поторапливайся. Ну и копуша.
Come on, hurry up, Slowpoke.
Тебе повезло, что мне нравятся копуши.
Good thing I like slowpokes.
— Тогда освободи дорогу, — сказала она. — Какой же ты копуша.
“Get out of the way, then,” she said. “You’re the slowpoke.
noun
Ни опыта, ни рекомендаций, да к тому же копуша. — Я не…
No experience, no references and, by the looks of you, a dawdler.’ ‘I’m not—’
Пошли, копуша.
Come on, slowcoach.
noun
Твоя сестра копуша.
Your sister is slow.
Эти остальные девушки из команды "Роккетс", которые назвали тебя копушей, просто выжили из ума.
Those other Rockettes who called you slow are crazy.
Я умираю с голоду, потому что вы копуша и обслуживание у вас ужасное.
And we're starving because you're very slow - and your service is terrible. - Max, that's not polite.
Я же не знал, что ты такая копуша!
I didn't know you were that slow."
— Куно, какой ты копуша, — говорит она. Он печально улыбается.
"Kuno, how slow you are." He smiled gravely.
— Шевелись, копуша! — закричал возница. — Ты что, дерево собрался сажать?
‘Come on, slow-​arse,’ shouted the coachman behind. ‘You ain’t going to plant a tree, are you?’
И вот тогда, подсказывает воображение, этот медлительно-флегматичный человек – и, да, попросту копуша – делал молниеносный прыжок. На свой лад.
And it’s then, one imagines, that this temperamentally slow and, yes, plodding man would pounce – in his fashion.
Помогла смуглой девочке-казашке Гульнаре заплести косички – у нее великолепные волосы, но она, как отметила Настя, «копуша».
I helped the swarthy-skinned little cossack girl Gulnara to weave her braids—she had magnificent hair, but as Nastya had noted, she was a bit slow.
— Поторопись, копуша, — подбодрила она Мередит. — Суббота на дворе, солнце сияет, твои мама и папа скоро приедут;
‘Come on, slow coach,’ she called, turning to hurry Meredith along. ‘It’s Saturday, the sun is shining, your mother and father are on their way to visit;
Но проходит время — иногда нужно просто хорошенько выспаться, и подсознание все расставляет по местам, как секретарша-копуша, которая работает по-своему, в своем ритме, неторопливо.
It took time, a night's sleep sometimes, for the subconscious to sort and file, like a slow secretary working at her own unhurried tempo.
Но для такого маневра ему не хватит умелых матросов. В то время как в голове капитана проносились подобные мысли, в отдаленном уголке его сознания зрело возмущение несправедливостью, из-за которой он может опоздать на станцию и позволит Харту назвать его недостойным звания офицера и моряка, неумехой, сибаритом, копушей. Вот в чем состоял подвох;
But dared he box-​haul her with this crew? While these possibilities ran past his inner scrutineer a remote corner of his mind called out shrilly against the injustice of missing stays - unknown in such conditions, monstrous, a malignancy designed to make him late on his station, to allow Harte to call him unofficerlike, no seaman, a dawdling Sybarite, a slow-​arse.
noun
Выдачей виз заведовал копуша с подозрением на болезнь Паркинсона.
Visa applications were processed at the pace of a snail with Parkinson's.
noun
Рассмотрев карту втроем, они углядели то, чего Мела раньше не замечала: невидимую реку, бравшую начало у Железной горы и несшую свои воды к озеру Чмок-Поцелуй через страну копуш.
They pored over the map, and discovered what Mela had not seen before there was an invisible river flowing from Iron Mountain through Poke country to Lake KissMee.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test