Translation for "конкретное значение" to english
Конкретное значение
Translation examples
Какие последствия влечет за собой конкретное значение или охват?
What implications does a specific meaning or scope have?
Иногда эти термины употребляются как взаимозаменяемые, но при этом каждый из них имеет конкретное значение.
Those terms are sometimes used interchangeably, and yet they have specific meanings.
В настоящем докладе используются следующие слова и выражения, имеющие указанное ниже конкретное значение:
The following words and phrases are used in this report with the following specific meanings:
97. Самоопределение стало одним из главных принципов современного международного права, но, в отличие, например, от философского или политического выражения этого принципа, право на самоопределение в соответствии с международным правом приобрело вполне конкретное значение, или, точнее говоря, два конкретных значения.
Self-determination has proved to be one of the key principles of modern international law, but, unlike, for example, the philosophical or political expression of the principle, the right to self-determination under international law has come to have a rather specific meaning, or more correctly two specific meanings.
Кроме того, термин "аналогичных" можно ошибочно принять за слово "аналоговых", которое в электронной торговле имеет конкретное значение.
Moreover, the term "analogous" might be confused with the word "analog", which had a specific meaning in electronic commerce.
В контексте гуманитарной помощи принцип нейтралитета приобрел более конкретное значение, которое отражено в проекте статьи 6.
In the context of humanitarian assistance, the principle of neutrality has acquired a more specific meaning that is reflected in draft article 6.
В контексте гуманитарной помощи принцип нейтралитета приобрел более конкретное значение, которое отражено в проекте статьи 7 [6].
In the context of humanitarian assistance, the principle of neutrality has acquired a more specific meaning that is reflected in draft article 7 [6].
В частности, было отмечено, что термин <<возражение>> имеет конкретное значение в праве договоров и что поэтому его использование в контексте пункта 3 является неуместным.
In particular, it was pointed out that the term "objection" had a specific meaning under the law of treaties and was therefore inappropriate in the context of paragraph 3.
Конкретного значения нет, но действуют различные требования
specific value, but various requirements
Однако в отношении конкретного значения согласия достигнуто не было.
There was, however, no agreement on the specific value to be included.
Эти конкретные значения не были подтверждены, однако был продемонстрирован показатель DT50 более 120 дней.
These specific values were not validated but DT50 > 120 d was demonstrated.
Конкретные значения долей компонентов в купажированном продукте согласовываются между покупателем и продавцом.
The specific value of the proportion of the constituents in a blended egg product is agreed between buyer and seller.
Конкретное значение величины содержания сухих веществ в концентрированном яичном продукте согласовывается между покупателем и продавцом.
The specific value of the higher solids content in a concentrated egg product is agreed between buyer and seller.
Таким образом, на тот момент не представлялось возможным определить конкретное значение, с помощью которого можно было бы повысить уровень объективности испытаний ЕЭК ООН.
Thus, at that time, it was not possible to determine a specific value that would be required to improve the objectivity of the UNECE test.
Таким образом, на тот момент не представлялось возможным определить конкретное значение, с помощью которого можно было бы повысить уровень объективности требований Правил ЕЭК ООН к эффективности торможения.
Thus, at that time, it was not possible to determine a specific value that would be required to improve the objectivity of the UNECE performance requirements.
В целом обе модели показали значительное сходство между ними по многим аспектам, что же касается различий, иногда довольно крупных, между конкретными значениями, то они нуждаются в дальнейшем изучении.
The two models showed in general a good degree of similarity, but the, sometimes large, differences between specific values still needed to be understood better.
По этой причине Управление по составлению доклада о развитии человека не публикует рейтинг стран по новым индексам, а просто указывает конкретное значение, связанное с годом, по которому имеются данные.
For this reason the Human Development Report Office has not ranked countries for the new indices, but rather simply reported a specific value, associated with the year in which the data are available.
Аналогичные расчеты проводят для всех отобранных уровней заряженности в целях получения конкретных значений R0, R и C в зависимости не только от уровня зарядки или разрядки, но также от СЗ.
The same calculations shall be performed for all selected levels of SOC in order to get the specific values for R0, R and C not only depending on charging or discharging, but also on the SOC.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test