Translation for "конец же года" to english
Конец же года
Translation examples
(на конец каждого года)
(at the end of year)
IX. СОСТОЯНИЕ СЧЕТОВ НА КОНЕЦ 1995 ГОДА
IX. END OF YEAR ACCOUNTS FOR 1995
Количество дел, рассмотрение которых запланировано на конец 2006 года
No. of cases pending at end of year 2006
Отчет об освоении программных средств на конец 2007 года
2007 end of year programme delivery report
ОРИЕНТИРОВОЧНЫЙ СОВОКУПНЫЙ РАЗМЕР (на конец 1995 года)
Employment practices INDICATIVE TOTAL (for end-of-year 1995)
Основные выводы по итогам среднесрочного обзора по состоянию на конец 2008 года будут опубликованы.
The key findings of the 2008 end-of-year, midterm review will be made public.
Количество детей, не имеющих родителей, и детей, лишенных родительского попечения (по состоянию на конец каждого года)
Number of parentless children and children deprived from parental guardianship (by end of year)
Шесть лет назад с падением Берлинской стены был положен конец 40 годам бесполезной конфронтации между сверхдержавами.
Six years ago, the fall of the Berlin Wall brought to an end 40 years of sterile confrontation between the super-Powers.
Новая конституция, вступившая в силу 13 марта 1992 года, положила конец 16 годам существования однопартийной системы.
A new constitution, which entered into force on 13 March 1992, ended 16 years of single-party rule.
Несмотря на значительные размеры этого дефицита, положение дел по состоянию на конец указанного года было более благоприятным, чем по состоянию на конец 1996 и 1997 годов, когда дефицит денежной наличности был еще более крупным.
While significant, this end of year figure was an improvement over even larger cash deficits experienced at the end of 1996 and 1997.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test