Similar context phrases
Translation examples
Глава восьмая: "Трагический конец", в которой наш главный герой познаёт свою судьбу.
Chapter Eight: "A Tragic End," in which our protagonist learns his fate.
Он обернул вокруг правой руки носовой платок, зажав один конец в зубах.
He wrapped a handkerchief around his right arm, holding the end in his teeth.
анализировал... что именно для тебя напишут счастливый конец в истории?
For years on end I planned, analyzed, labored... - Stop it! - You thought the world had a happy ending in store just for you.
Правда или нет, Эдди, после того как намочишь конец в пиздятине из Небраски, твоя жизнь меняется навсегда?
True or not, Eddie, when a man wets his end in Nebraska pussy his life is changed forever.
Верят ли люди вроде нас в счастливый конец? в реальности после него наступает обыденная жизнь.
Do people like us believe that there will have a happy ending? No matter how passionate the kiss is at the movie's end, in reality, there is always life after that.
Вид был такой, словно наступил конец света, конец Вселенной, конец всего.
It was as if I stood at the end of the world, the end of the universe, the end of everything.
Так что это еще не конец. Конец, он совсем не такой.
That’s not how it ends. That’s not how it ends at all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test