Translation for "коммерческие самолеты" to english
Коммерческие самолеты
Translation examples
Информация о запланированном и фактическом использовании коммерческих самолетов содержится в приложении V.
The planned and actual utilization of commercial aircraft is presented in annex V.
64. Сейчас принимаются меры по приобретению специального коммерческого самолета для МООНСИ.
64. Steps are being taken to obtain a dedicated commercial aircraft for UNAMI.
66. Положение, создавшееся в результате участившихся случаев насильственного угона коммерческих самолетов
66. The situation created by increasing incidents involving hijacking of commercial aircraft
- Положение, создавшееся в результате все увеличивающихся случаев насильственного угона коммерческих самолетов (S/9931 и S/9932).
- The situation created by increasing incidents involving hijacking of commercial aircraft (S/9931 and S/9932).
66. Положение, создавшееся в результате участившихся случаев насильственного угона коммерческих самолетов (см. S/9937)
66. The situation created by increasing incidents involving hijacking of commercial aircraft (see S/9937)
58. Положение, создавшееся в результате все увеличивающихся случаев насильственного угона коммерческих самолетов (S/9931 и S/9932).
58. The situation created by increasing incidents involving hijacking of commercial aircraft (S/9931 and S/9932).
Для медицинской эвакуации в установленные региональные медицинские центры Секретариат использует имеющиеся в данном районе коммерческие самолеты и вертолеты.
For medical evacuations to recognized regional medical centres, Secretariat uses existing commercial aircraft and helicopters in theatre.
Для медицинской эвакуации в крупные региональные медицинские центры Секретариат использует существующие коммерческие самолеты и вертолеты в районе действий.
For medical evacuations to recognized regional medical centres, the Secretariat uses existing commercial aircrafts and helicopters in theatre.
Данная подсистема включает также коммерческий самолет автоматизированного наблюдения, который в настоящее время обеспечивает около 45 000 снимков в день.
This subsystem also includes automated observing commercial aircraft that now provide nearly 45,000 observations per day.
Медицинские эвакуации в ночное время не удалось выполнить из-за отсутствия на авиационном рынке пригодного для этих целей коммерческого самолета для удовлетворения потребностей Миссии.
Night-time medical evacuations could not be conducted owing to the unavailability of a suitable commercial aircraft in the aviation market to meet Mission requirements.
— Возможно, — кивнул Ковингтон. — Вертолет для полета к аэропорту, коммерческий самолет с интернациональной командой ждет их — но куда лететь?
“Probably.” Covington nodded. “To an airport, commercial aircraft waiting, international crew-but to where?
Более восьмидесяти военных и коммерческих самолетов и по крайней мере четырнадцать кораблей из Аргентины, Бразилии и Уругвая с рассвета прочесывают морское пространство в районе Пунта-дель-Эсте.
Over eighty military and commercial aircraft and at least fourteen ships from Argentina, Brazil and Uruguay have been combing the sea off Punta del Este since dawn.
Отборочный совет преисполнился благоговения перед талантами и образованностью Бекетта – консультант народного здравоохранения по бубонной чуме, шкипер мирового класса на гоночных яхтах, лицензия пилота коммерческого самолета, обучен летать и на реактивных (майор запаса ВВС), хобби – создание и решение «головоломных» шарад, консультант по военной кодовой системе «Дискремблер», пловец и всеми почитаемый игрок в гандбол.
The selection board had been awed by Beckett's talents and accomplishments: public health consultant on bubonic plague; world-class skipper of racing sailboats; commercial aircraft pilot's license with jet training (a major in the Air Force Reserve); a hobby of creating and solving "brain-twister"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test