Translation for "коммерческие рейсы" to english
Коммерческие рейсы
Translation examples
В настоящее время не осуществляется никаких коммерческих рейсов в Бужумбуру и из нее.
There are currently no commercial flights into and out of Bujumbura.
В конце концов, речь идет не о туристическом или коммерческом рейсе.
It was not, after all, a tourist flight or a commercial flight.
Он прибыл коммерческим рейсом из Бразилии, страны его проживания.
He had arrived on a commercial flight from Brazil, his country of residence.
Почти каждую неделю в Бриа и Сам-Уандже приземляются коммерческие рейсы.
Almost every week, there are commercial flights to Bria and Sam-Ouandja.[89]
ВСООНК продолжают использовать коммерческие рейсы для ротации одного из контингентов.
UNFICYP continues to rotate one of its contingents using commercial flights.
С расширением района информации можно получать информацию о всех коммерческих рейсах.
Now that the information area coverage has been extended, information can be obtained on all commercial flights.
Коммерческие рейсы, которые были прекращены 20 октября, возобновились 28 октября.
Commercial flights, which had been suspended on 20 October, resumed on 28 October.
Сокращение расходов на поездки благодаря дальнейшему использованию коммерческих рейсов для замены военнослужащих контингентов
Continuation of the use of commercial flights for the rotation of contingent personnel, resulting in lower travel costs
Кроме того, вследствие возникших проблем в области безопасности для этой цели было также использовано семь коммерческих рейсов.
An additional seven commercial flights were utilized as a result of specific security concerns.
Использование коммерческих рейсов для ротации персонала контингента, что привело к снижению расходов на поездки в целях ротации
Use of commercial flights for contingent personnel rotation resulting in lower costs of rotations travel
Они посадили меня на коммерческий рейс.
They put me on a commercial flight.
Она сможет полететь следующим коммерческим рейсом.
She can take the next commercial flight.
Джон, ты не против прилететь коммерческим рейсом?
(Chuckles) "John, do you mind hopping a commercial flight?
Затем он пропустил коммерческий рейс в Японию.
Then he missed the commercial flights connecting with Japan.
Y взять коммерческий рейс обратно в Сан-Франциско.
You're catching a commercial flight back to San Francisco.
Да, они летят коммерческим рейсом в сопровождении мадам Рапье.
Yes, they are traveling by commercial flight, accompanied by Maddame Rapiee
— Хм, коммерческий рейс. — Кастон не выразил удивления. — Коммерческий рейс. Двенадцать часов.
“A commercial flight, then.” Caston evinced no surprise. “A commercial flight. Twelve hours.
В следующий раз летай на коммерческом рейсе.
Next time, take a commercial flight.
Его привезли утренним коммерческим рейсом на рассвете.
Came in on the morning commercial flight at dawn.
Далее, коммерческим рейсом он улететь не мог.
Now he surely didn’t take a commercial flight.
Через несколько часов состоится коммерческий рейс до Чиангмая.
In a few hours there was a commercial flight to Chiang Mai.
Потом я сменила личность и коммерческим рейсом прилетела в Тель-Авив.
Then switched identity and took a commercial flight to Tel Aviv. My task in
Я летела обычным коммерческим рейсом, но Билла доставили специальным.
I’d flown a regular commercial flight, but Bill had had to be shipped specially.
Аннерби прилетел коммерческим рейсом из Верхней Экватории, но рейс был никак не туристский.
Unnerby had taken a commercial flight out of High Equatoria, but it was no tourister.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test