Translation for "комитет пришел" to english
Комитет пришел
Translation examples
При рассмотрении этих вопросов пленум Комитета пришел к пониманию по целому ряду вопросов.
In considering these questions, the plenary of the Committee came to an understanding on a number of issues.
29. При всем уважении к членам Комитета, мы не понимаем, почему Комитет пришел к такому выводу.
29. With the utmost respect, we are unsure how the Committee came to this view.
К такому же решению Комитет пришел в деле № 1125/2002 (Киспе против Перу).
The Committee came to a similar conclusion in case No. 1125/2002 (Quispe v. Peru).
22. В результате рассмотрения нынешнего положения Научно-технический комитет пришел к следующим выводам:
22. Reviewing the current situation, the Scientific and Technical Committee came to the following conclusions:
Руководящий комитет пришел к выводу о том, что механизмы осуществления Инициативы на различных уровнях должны учитывать межсекторальные аспекты.
The Steering Committee came to the conclusion that implementation arrangements at different levels should take into account cross sectoral aspects.
В трех случаях были установлены нарушения Закона о равенстве мужчин и женщин; по десяти делам комитет пришел к выводу об отсутствии таких нарушений.
Three were found to constitute violations of the Gender Equality Act; the committee came to the conclusion that ten did not.
Рассмотрев оба сообщения, Комитет пришел к выводу, что высылка Швейцарией авторов сообщений явилась бы нарушением статьи 3 Конвенции.
In both communications, the Committee came to the conclusion that if carried out, Switzerland's decision to return the authors would constitute a violation of article 3 of the Convention.
74. Комитет пришел к выводу о том, что шведские и германские предписания о запрещении расистских выступлений проще осуществлять, чем раздел 135 а) норвежского Уголовного кодекса.
The committee came to the conclusion that the Swedish and German statutes banning racist utterances are easier to enforce than section 135 a of the Norwegian Penal Code.
Комитет пришел к этому выводу на основании того, что политическая деятельность автора сообщения относится к 80-м годам и нет оснований полагать, что он с тех пор разыскивается властями.
The Committee came to its conclusion on the basis of the fact that the applicant’s political activities dated from the beginning of the 1980s and that there was no substantiation that the authorities were looking for him since.
Комитет пришел к этому выводу после рассмотрения фактов, касающихся содержания автора под стражей в Ираке, а также возможности привлечения его к ответственности за дезертирство его сына из армии.
The Committee came to its conclusion after considering the author’s history of detention in Iraq as well as the possibility of his being held responsible for his son’s defection from the army.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test