Translation for "коллекция произведений искусства" to english
Коллекция произведений искусства
Translation examples
Некоторые коллекции произведений искусства, как, например, коллекция известного украинского мецената Ханенко, была передана в Москву накануне второй мировой войны в качестве временной выставки.
Some art collections, such as that of Khanenko, a well-known Ukrainian patron of the arts, were transferred to Moscow as temporary exhibits.
Входящие в него добровольцы организуют программы в американских семьях и посещение таких представляющих интерес мест, как музеи, школы, больницы, суды, частные коллекции произведений искусства и другие организации.
Volunteers arrange programmes in American homes and visits to such places of interest as museums, schools, hospitals, courts, private art collections and other institutions.
Эти свидетельства вместе с подтверждениями проведения больших ремонтных работ также доказывают, что дом Заявителя был захвачен, поврежден, что из него было многое похищено, включая коллекцию произведений искусства.
This evidence, together with evidence of the extensive repairs that had to be carried out on the house, also shows that the Claimant’s house had been ransacked, damaged and was devoid of much of its contents and the art collection.
Его персонал, работающий на добровольных началах, организует посещение американских семей и таких представляющих интерес мест, как музеи, школы, больницы, суды, частные коллекции произведений искусства и фондовая биржа.
Volunteers arrange hospitality in American homes and visits to such places of interest as museums, schools, hospitals, courts, private art collections and the Stock Exchange.
В качестве первой леди я обязана курировать обширную коллекцию произведений искусства Белого Дома.
As first lady, it's my responsibility to curate the White House's extensive art collection.
Он миллиардер с хедж-фондом, а его хобби – мировое господство и коллекция произведений искусства.
He's a hedge-fund billionaire whose hobbies include world domination and art collection.
Согласно и тому и другому совершенно всё остаётся вам - акции, коллекция произведений искусства, загородный дом.
Both these asset schedules Pretty much leave you everything ... The stocks, the art collection, the vacation home.
Мы надеемся, что расследование прояснит ряд вопросов относительно взяток в правительстве и по коллекциям произведений искусства крупных корпораций.
We hope this investigation will clear some suspicions regarding bribery in congress and art collections of major corporations.
Значит ты был никем и теперь ты .. успешный богатый парень путешествующий по миру с убийственной коллекцией произведений искусства.
So you came from nothing and now here you are... this big finance guy traveling the world with a killer art collection.
Думаю, что поделиться своей коллекцией произведений искусства с людьми, простыми людьми, прекрасный способ показать, насколько это заботит Барон Ойл.
I think sharing my art collection with the people, the little people, is a wonderful way of showing how much Baron Oil cares.
¬ам принадлежит дом стоимостью $40 миллионов на океанском побережье 'лориды, также вам принадлежит загородный дом в —ан-¬элли, јйдахо, вам и вашей жене принадлежит коллекци€ произведений искусства, в которую вход€т картины стоимостью миллионы долларов.
You have a $40 million oceanfront home in Florida, you have a summer vacation home in Sun Valley, Idaho you and your wife have art collection filled with million dollar paintings Richard Fuld never appeared on the trading floor
Свою прославленную коллекцию произведений искусства Констант получил в наследство.
Constant had inherited this famous art collection.
– У меня самая большая коллекция произведений искусства в мире, – сказал Констант.
"I've got the biggest private art collection in the world," said Constant.
– Боюсь, моя газета не разрешит мне купить коллекцию произведений искусства.
“I don’t think my paper would allow me to buy an art-collection.”
Ваша семья владеет довольно обширной и эклектичной коллекцией произведений искусства, как мне говорили.
Your family has quite an extensive and eclectic art collection, I'm told."
Скажите, мисс Прайс, что вы думаете об увиденной коллекции произведений искусства? — Впечатляюще.
Tell me, Miss Price, what do you think of what you've seen of our art collection?" "Impressive.
Как и портрет отца мисс Везеролл на лестнице. Это все, что уцелело от ее коллекции произведений искусств.
Along with the portrait of Miss Weatherall’s father on the staircase, it’s all that survives from her art collection.
Ничто не давало повода предположить, что обещанная коллекция произведений искусства окажется редкой или хотя бы заслуживающей внимания.
None of the evidence suggested that the promised art collection would be impressive or rare.
– Сейчас он занимается распродажей некоторых предметов из своей большой и очень ценной коллекции произведений искусства.
He's currently involved in selling some pieces from his very old and valuable art collection.
Он имел одну из богатейших в мире коллекций произведений искусства, собственный авиапарк и десятки квартир и вилл в различных уголках земного шара.
He had one of the most important art collections in the world, a fleet of private planes and a dozen apartments and villas scattered around the globe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test