Translation for "коленный сустав" to english
Коленный сустав
noun
Translation examples
noun
Заднюю голяшку отделяют от тазобедренного отруба через коленный сустав по нижнему краю бедренной кости (между бедренной и большой берцовой костями).
The hindshank is separated from the haunch through the stifle joint on the lower edge of the femur (between the femur and tibia).
3) То же, что и способ 1, за исключением того, что голяшка отделяется по естественной линии сращения и по суставу между большой берцовой костью и бедренной костью (коленный сустав, ТОЧКА).
3) Same as Style 1 except the shank is removed along the natural seam and between the joint of the tibia and femur (stifle joint, POINT).
Задняя голяшка отделяется от окорока разрубом, идущим параллельно линии отделения толстого края поясничной части через подбедерок, проходя через коленный сустав с целью отделения берцовой кости от бедренной.
The Hindshank is removed from the Leg by a cut parallel to the Chump removal cutting line through the heel muscle of the Silverside, through the stifle joint separating
Что касается исследований и разработок, то у организации существует меморандум о договоренности со Стэнфордским университетом в Соединенных Штатах Америки, благодаря которому удалось разработать новый коленный сустав для ампутированных выше колен конечностей.
With respect to research and development, the organization has a memorandum of understanding with Stanford University, in the United States of America which led to the development of a new knee joint for above-knee amputees.
Ударный элемент в виде модели нижней части ноги состоит из двух жестких сегментов, покрытых пенопластом, моделирующих бедро (верхнюю часть ноги) и голень (нижнюю часть ноги), соединенных деформируемым шарниром, моделирующим коленный сустав.
The lower legform impactor shall consist of two foam covered rigid segments, representing femur (upper leg) and tibia (lower leg), joined by a deformable, simulated knee joint.
Производитель предоставил коленный сустав Бостонскому ортопедическому обществу.
Manufacturer shipped the knee joint to a Boston orthopedic group.
Удар вогнал кость прямо через коленный сустав.
The impact drove my lower leg straight through my knee joint.
Пальцы,кисть в перчатке, коленный сустав, вырваное сердце...
Fingers, a hand in a glove, a knee joint, a heart lying around ...
Коленный сустав, коленная чашечка бедро... (На черта мне сдались эти названия? )
The knee joint, the kneecap ... .. the femur ... (I do not give a shit of these names.)
У жертвы был искусственный коленный сустав, поэтому я запустил поиск производителя по серийному номеру и больничных записей для опознания.
The victim had an artificial knee joint, so I'm running the serial number through manufacturer and hospital records, trying to get a positive identification.
Из глины торчал посеревший коленный сустав.
A gray knee joint jutted up from the muck.
Весело отрезав коленный сустав, Карим ответил: – Вейнтроп является ведущим специалистом в области потери памяти.
Happily bisecting a knee joint, Karim replied, “Veintrop is an unheralded genius in memory loss.
Кости выдержали, однако коленный сустав и лодыжку пронзила острая боль, молнией вонзившаяся в позвоночник.
His bones held, though his ankle and knee joints sent pulses of pure agony into his spine.
Клинок наткнулся на кость, и я начал вгонять его поглубже в надежде повредить коленный сустав и таким образом обездвижить ящера.
My blade caught bone and I worked it in deeper, hoping to disable its knee joint and cripple it.
Коленный сустав словно песком набили, и нога одеревенела так, что ему пришлось, взявшись за нее обеими руками, буквально переставить на землю.
His knee joint felt packed with sand, and his leg was so stiff that he had to pick it up with his hands in order to shift it.
Надавив на гашетку большим пальцем, он послал луч своего самого мощного лазера, который прорезал выставленный вперед коленный сустав «Стрелка».
He punched his thumb down and sent a large laser beam slicing through the Rifleman's exposed knee joint.
В тот же миг он упал навзничь, перекатился на бок и широким взмахом ноги провел точный удар в пах. Затем, не останавливаясь, обрушил ту же ногу на коленный сустав ассистента.
At the same moment he fell diagonally forward to one side and delivered a round-house kick to the groin. In what was virtually the same motion he kicked at his opponent's knee-joint with the same foot.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test