Translation for "книжная полка" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Для того чтобы Повестка дня для развития не стала лишь еще одним новым томом на книжной полке Организации Объединенных Наций, мы должны начать глобальный диалог в интересах глобального процветания и благополучия и создать партнерство для обеспечения возможностей в плане осуществления этой Повестки дня.
To ensure that the Agenda for Development is not merely another addition to the United Nations bookshelf, we should launch a global dialogue for global prosperity and well-being and build a partnership to provide the means for the implementation of that Agenda.
— Мам, ну ты что, серьезно думаешь, что Сама-Знаешь-Кто прячется за книжными полками у «Флориш и Блоттс»? — захихикал Рон.
“Mum, d’you honestly think You-Know-Who’s going to be hiding behind a bookshelf in Flourish and Blotts?” sniggered Ron.
Тут уж и старший Уизли не выдержал. Задев ногой жалобно звякнувший котел Джинни, он бросился на мистера Малфоя, тот ударился спиной о книжную полку.
Mr. Weasley had thrown himself at Mr. Malfoy, knocking him backward into a bookshelf.
Невилл не успел за Гарри — палочка вырвалась у него из руки, ударилась в потолок, вызвав дождь искр, и со стуком упала на книжную полку, откуда Гарри извлек ее Манящими чарами.
Harry was too quick for Neville, whose wand went spinning out of his hand, hit the ceiling in a shower of sparks and landed with a clatter on top of a bookshelf, from which Harry retrieved it with a Summoning Charm.
И литературный. — Он присмотрелся к книжным полкам.
"And literature." He was poking through a bookshelf.
noun
когда Рэйнбоу Дэш приложила меня к книжной полке.
It landed on my face when Rainbow Dash knocked me into the bookcase.
Илона, можно, мой внук посмотрит там, на книжных полках?
Ilona, would you mind letting my grandson look through the bookcase?
Вдоль стен тянулись книжные полки, на полу лежали большие шелковые подушки — вместо стульев.
The walls were lined with wooden bookcases and instead of chairs there were large silk cushions on the floor.
Из маленького прямоугольного зеркальца, стоявшего на висевшей прямо за письменным столом книжной полке, на него взглянул Дамблдор.
Dumbledore was staring at him from a small rectangular mirror, propped up on a bookcase beside the desk.
Здесь были битком набитые книжные полки, несколько метел, прислоненных к стене, а в углу большой радиоприемник в деревянном корпусе. — Где мы?
There were bulging bookcases, a few broomsticks propped against the walls, and in the corner, a large wood-cased wireless. “Where are we?”
Из мебели – только пружинная кровать и книжная полка.
The only furniture was a bookcase and an aluminum bed.
Интерьер был необыкновенен: все стены заставлены книжными полками.
The interior was charming. Bookcases lined the walls.
Я увидела полоску света в том месте, где книжные полки.
I saw a crack of light where the bookcase is.
Она пошла к себе и сняла с книжной полки таблицы.
She went to her room and took a ready-reckoner from the bookcase.
noun
Эта война не окончится, пока Америка не очистится от отбросов, заполонивших ее театры и книжные полки, пока ее музеи не освободятся от порнографии, именуемой сегодня искусством.
This ministry won’t stop until America is swept clean of the offal that fills its theaters and bookracks, until museums supported by your tax dollars are rid of pornography that passes itself off as art.
Но все последующие годы (после, как я мог предполагать, Джей Элисон вычеркнул все это из основной картины памяти, обшей для нас обоих) исчезали в темных глубинах подсознания. Книжная полка была до отказа забита микропленками.
But all of the later years (after Jay Allison had taken over, I supposed, from a basic pattern of memory common to both of us) had vanished into the limbo of the subconscious. A bookrack was crammed with large microcards;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test