Translation for "книги музыка и" to english
Книги музыка и
Translation examples
v) Организация фестивалей - книг, музыки, фильмов, фотографий, живописи, объектов наследия и т.п.
v) Organize festivals - books, music, film, photography, art, heritage sites, etc,
1157. Кроме того, в последнее время возросло "пиратство", которое понимается как несанкционированное воспроизведение литературных или художественных произведений (т. е. книги, музыка, программное обеспечение).
1157. There has also been an increase in “piracy”, in the sense of unauthorized reproduction of literary or artistic works (books, music or software).
Книги, музыка, телевизор с видеомагнитофоном.
Books, music, a TV and video player.
— У меня даже будут книги, музыка и нормальный вес...
I'll have books, music, normal weight-
Книги: музыка вообще, теория игры на саксофоне.
  Books: music bios, sax theory.
У него были книги, музыка, театры, лодки, лошади;
And there had been books, music, theaters, boats, horses;
- Ой, старшая сестра мне голову оторвет. Нет, в самом деле, может быть, вам действительно чего-нибудь принести? Книги, музыку?
Now, listen, really, is there anything I can get for you? Book? Music?
Однако девочку отличали присущие матери любовь к книгам, музыке и театру, а также душевная мягкость.
But she had her mother's love of books, music, and theater, and her mother's gentleness of spirit.
– Ты и правда разносторонний малый, – заметил я. – Поэзия, книги, музыка, комиксы, похищение людей, пытки, убийства. – О, я просто нахватался по верхам.
“You’re really a well-rounded guy,” I said. “Poetry, books, music, comics, kidnapping, torture, assassination.” “Oh, I dabble.
Четыре года назад, когда Вернон слег с редкой инфекцией позвоночника, Клайв навещал его почти каждый день, приносил книги, музыку, видео и шампанское.
Four years ago, when Vernon was laid up with a rare viral infection of the spine, Clive had visited almost every day, bringing books, music, videos, and champagne.
Прогулка босиком, разговоры о книгах музыке и кино!
Then we walk along the beach barefoot, discussing books and music and movies!
культурном человеке, который любит книги, музыку.
who likes books, likes music.
— У меня есть все, что мне нужно. Книги. Музыка.
"I've got all I need here. My books. My music.
Вы любите хорошие книги, музыку. — Да, люблю.
Do you like good books and music.'' "Yes I do."
Помнишь все, чему ты меня учила - книги, музыка, картины?
Remember all you taught me — the books, the music, the pictures?
У принца не было ничего общего с этими людьми, толкующими о книгах, музыке, философии, метафизике и величии человека.
He had nothing in common with these men and women, who talked of books and music, philosophy, metaphysics, and the nobility of man.
Когда дело касалось книг, музыки, природы, искусства и истории, Лиза оказывалась отлично осведомлена, а Шон не знал ничего.
When it was books and music and nature and art and history, she knew it all and he knew nothing, so she was pleasantly surprised.
Я изучила их все – от корки до корки: статьи об искусстве, науке, книгах, музыке, политике и обо всем на свете, пока не зачитала журналы до дыр.
I read everything I could in those magazines, I mean every one of them; I read about art and science and books and music and politics and every single thing till those magazines were falling apart.
презирая женскую работу, не имея под рукой книг, музыки или игр людей ее круга, она целыми днями спала, чтобы они поскорее пролетели, или брала черного коня и отправлялась кататься верхом.
scorning the women’s tasks, yet with none of the books or music or game-pieces of her own people to hand, she would sleep through the day to be done with it, or else take the black horse and go riding.
Это было необычное обучение. Воспитанник ограниченных советских педагогов, Василий едва мог поверить, что такое бывает. Книги, музыка, беседы и дискуссии на философские темы в уютных аудиториях, но также уроки конспирации и насилия, дезориентации и шантажа, знакомство с миром шифров, кодов, фальшивок, с методами саботажа, шпионской деятельностью, разведкой, наблюдением и слежкой, познание способов распоряжаться чужой жизнью - не убийства, нет. Убийство на этом уровне отношений было неприменимо.
It was training the likes of which the son of introspective Socialist teachers could barely believe. He had been plucked out of a quiet home where books and music were the staples, and set down in a world of conspiracy and violence, where ciphers, codes, and physical abuse were the main ingredients. Where all forms of surveillance and sabotage, espionage and the taking of life—not murder; murder was a term that had no application—were the subjects studied.,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test