Translation for "книги музыка" to english
Книги музыка
Translation examples
books music
v) Организация фестивалей - книг, музыки, фильмов, фотографий, живописи, объектов наследия и т.п.
v) Organize festivals - books, music, film, photography, art, heritage sites, etc,
1157. Кроме того, в последнее время возросло "пиратство", которое понимается как несанкционированное воспроизведение литературных или художественных произведений (т. е. книги, музыка, программное обеспечение).
1157. There has also been an increase in “piracy”, in the sense of unauthorized reproduction of literary or artistic works (books, music or software).
Им нравились одинаковые книги, музыка, фильмы.
They liked the same books, music, films.
К счастью, есть книги, музыка, размышления.
Thank goodness for books, music and thought.
Все! Вино, книги, музыку, женщин! Особенно женщин.
Wine, books, music, women, above all women.
Еще, что ты любишь еще книги, музыку, хорошую еду.
You also like books, music, cooking.
У меня есть все, что нужно - книги, музыка...
I have all I need: books, music...
Ещё отдых, природа, книги, музыка, любовь к соседу.
"Then rest, nature, books, music, "love for one's neighbor.
Э, достояния культуры, например, книги, музыка, живопись, и типа того.
Um, cultural things, for instance, books, music, art, things like that.
Книги, музыка, телевизор с видеомагнитофоном.
Books, music, a TV and video player.
— У меня даже будут книги, музыка и нормальный вес...
I'll have books, music, normal weight-
Книги: музыка вообще, теория игры на саксофоне.
  Books: music bios, sax theory.
У него были книги, музыка, театры, лодки, лошади;
And there had been books, music, theaters, boats, horses;
- Ой, старшая сестра мне голову оторвет. Нет, в самом деле, может быть, вам действительно чего-нибудь принести? Книги, музыку?
Now, listen, really, is there anything I can get for you? Book? Music?
Однако девочку отличали присущие матери любовь к книгам, музыке и театру, а также душевная мягкость.
But she had her mother's love of books, music, and theater, and her mother's gentleness of spirit.
– Ты и правда разносторонний малый, – заметил я. – Поэзия, книги, музыка, комиксы, похищение людей, пытки, убийства. – О, я просто нахватался по верхам.
“You’re really a well-rounded guy,” I said. “Poetry, books, music, comics, kidnapping, torture, assassination.” “Oh, I dabble.
Четыре года назад, когда Вернон слег с редкой инфекцией позвоночника, Клайв навещал его почти каждый день, приносил книги, музыку, видео и шампанское.
Four years ago, when Vernon was laid up with a rare viral infection of the spine, Clive had visited almost every day, bringing books, music, videos, and champagne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test