Translation for "касающиеся прав" to english
Касающиеся прав
Translation examples
6 e) Представление информации, касающейся прав
6. (e) Provision of information concerning rights
3.1.5.4 Оговорки к положениям, касающимся прав, отступление от
3.1.5.4 Reservations to provisions concerning rights from which no derogation
Единственные ограничения, установленные для них, касаются прав в сфере семейной жизни
The only restrictions to which they were subject concerned rights specific to family life.
Суд будет рассматривать лишь споры, касающиеся прав на землю компании "Финнмарк истейт".
The Tribunal will only consider disputes concerning rights to the Finnmark Estate's land.
9. С данным положением тесно связаны также различия, касающиеся прав на землю и природные ресурсы.
9. Closely linked to this point is the difference concerning rights to land and natural resources.
3.1.5.4 Оговорки к положениям, касающимся прав, отступление от которых не допустимо ни при каких обстоятельствах
3.1.5.4 Reservations to provisions concerning rights from which no derogation is permissible under any circumstances
Конвенцию (№ 98), касающуюся права на организацию и на ведение коллективных переговоров (ратифицирована Законом № 18 1956 года);
Convention (No. 98) concerning Right to Organize and Collective Bargaining, ratified by Law No. 18 of 1956;
Деятельность касается прав (мы — индивидуальные целые, обладающие индивидуальными правами, базирующимися на справедливости);
Agency concerns rights (we are individual wholes with individual rights, grounded in justice);
on the rights
А. Права и обязанности, касающиеся права на доступ к
A. Rights and obligations regarding the right to
В. Права и обязанности, касающиеся права на доступ к
B. Rights and obligations regarding the right to
А. Права и обязанности, касающиеся права на доступ
A. Rights and obligations regarding the right to drinking water
В. Права и обязанности, касающиеся права на доступ
B. Rights and obligations regarding the right to sanitation
В соответствии со статьей 75 гражданского кодекса, я зачитаю вам статьи с 212-й по 215-ю, касающиеся прав и обязанностей супругов.
In application of Article 75 of the civil code I will read through articles 212 to 215 on the rights and duties of the spouses.
Деятельность касается прав (мы — индивидуальные целые, обладающие индивидуальными правами, базирующимися на справедливости);
Agency concerns rights (we are individual wholes with individual rights, grounded in justice);
– Нет! – стрельнула она взглядом. – Это ребенок мой. А что касается прав, пусть Джордан сам о себе позаботится.
"No." Her eyes shot up again. "It's my baby. The baby has rights, I have rights. Jordan can take care of himself."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test