Translation for "карточка социального страхования" to english
Карточка социального страхования
Translation examples
Во время перемещения люди зачастую теряют документы, необходимые для осуществления их законных прав, такие, как паспорт, удостоверение личности, свидетельство о рождении, свидетельство о браке, карточка избирателя, свидетельство о праве собственности, школьный аттестат и свидетельство о профессиональном обучении или образовании, карточка социального страхования.
During the course of displacement, people often lose documents necessary for the enjoyment and exercise of their legal rights, such as passports, personal identification documents, birth certificates, marriage certificates, voter identification cards, title deeds, school records and professional or academic certificates or social security cards.
НПДСР имеет 24 мобильные станции, известные как "Экспресс-автобусы АГС", которые специально оснащены для оформления гражданских и трудовых документов, включая свидетельства о рождении, удостоверения личности, трудовые книжки и карточки социального страхования, лицензии на рыбную ловлю и регистрацию в Национальном институте социального страхования (Instituto Nacional do Seguro Social - INSS), а также для оказания содействия в получении социальных пособий.
The PNDTR operates 24 mobile units designated "Citizen Express Buses," vehicles specially equipped to issue civil and employment documents, including Birth Certificates, Identity Cards, Employment and Social Security Cards, Fishing Licenses, Registration with the National Social Security Institute (Instituto Nacional do Seguro Social - INSS), and provide welfare benefit assistance.
Свидетельства о рождении, карточки социального страхования, водительские удостоверения.
Birth certificates, Social Security cards, driver's licenses.
Ну, мы нашли удостоверение личности. И карточку социального страхования.
Well, we found an I.D. And his social security card.
Я могу показать свою карточку социального страхования, если это поможет.
I can show you my social security card, if it helps.
Сегодняшние требования 12 семейных фотоальбомов, 9 личных дневников, 17 любовных писем, детские фотографии, 26 бумажников, удостоверения личности и карточки социального страхования.
Tonight's requirements are... 12 family photo albums, 9 personal diaries... 17 love letters, assorted childhood photographs... 26 wallets, ID's and social security cards.
Мы также нашли ещё удостоверения, свидетельства о рождении, карточки социального страхования, вероятно, некоторые из них Родни украл, вместе с береттой 32-го калибра, спрятанным под его матрасом.
We also found more I.D's, birth certificates, social-security cards, some of which Rodney probably stole from people with his .32 Beretta tucked under his mattress.
К тому же на карточке социального страхования было написано «Гринстед».
Besides, her Social Security card said Grinstead.
Самой простой подделкой из всех была карточка социального страхования.
The Social Security card had been the easiest forgery of them all.
Водительские права можно подделать, но карточка социального страхования должна пройти официальную регистрацию.
The driver's license could be forged, but the social security card would have to come through the regular administration.
Изменит имя, получит новые водительские права и новую карточку социального страхования.
She would have to change her name, get a new driver's license and a new social security card;
Теперь, когда появилась карточка социального страхования, ей не терпелось найти работу, но Свенсон сказал, что программа по защите свидетелей не предоставляет фальшивых рекомендаций.
Now that she had the social security card she was anxious to get a job, but Deputy Marshal Svenson told her the protection program would not provide false references.
Могу написать, что недавно пришли фальшивая метрика и не менее фальшивая карточка социального страхования, так что теперь я могу заняться поиском работы.
I can say that my fake birth certificate and my fake social security card just came through, so now I can look for a job.
Хорошо. В карман я положу бумажник вашего пирожника с какой-нибудь карточкой социального страхования или каким-нибудь документом без фотографии, но с его фамилией. Сюда приедет машина скорой помощи и заберет меня в больницу.
Good. Then I’ll be carrying the chefs wallet in my pocket, with no identification in it beyond a social security card or whatever other useable papers he has. “They’ll send for an ambulance.
– Если он до сих пор в Германии, то по возрасту он должен работать, – сказал Куинн, – если только он не переменил фамилию, а это значит, что у него есть карточка социального страхования, он платит подоходный налог, или кто-то платит за него.
“If he is still in Germany, he would be of an age to be in employment,” said Quinn. “Unless he has changed his name, that will mean he has a social security card, pays income tax-or someone pays it for him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test