Translation for "карибский бассейн" to english
Карибский бассейн
Translation examples
- Медовый месяц в Карибском бассейне.
- Honeymoon in the Caribbean.
Это остров в середине Карибского бассейна.
It's an island in the middle of the Caribbean.
Через все регионы Карибского бассейна, и в Штаты.
Up through the Caribbean, and into the States.
Инъекции в десятки миллионов долларов помогут всему Карибскому бассейну.
A cash injection in the tens of millions of dollars would relieve the entire Caribbean.
Бэйнс работал на островке в Карибском бассейне, под названием Сан-Моник.
Baines was working on a small Caribbean island called San Monique.
И мы выходим на более крупные частные сети в Карибском бассейне.
And we gain access to the largest private intelligence network in the Caribbean.
Южная Америка, Гаити и Карибский бассейн стали провинциями растущей Конфедеративной Империи.
South American, Haiti and the Caribbean were all members of the growing Confederate Empire.
Меня зовут Чарльз Финли, и я представляю крупный конгломерат с интересами в Карибском бассейне.
My name is Charles Finley and I represent a major conglomerate with interest in the Caribbean.
Единственный на весь Карибский бассейн, где еще остались дикие звери.
The only wildebeestes in the Caribbean.
– Я бы, – заговорил он, – двинулся в Гонконг, на Филиппины, в Сингапур, Карибский бассейн или Панаму.
"I would go to Hong Kong, the Philippines, Singapore, the Caribbean, or Panama," he said.
А материала для экспериментов здесь имелось хоть отбавляй. Торговля людьми в Карибском бассейне не была чем-то из ряда вон выходящим.
It wouldn’t even be that hard to find test subjects. The Caribbean area was rife with human trafficking.
Правильно: послать американские военные силы в Карибский бассейн, дабы спасти предполагаемых американских военнопленных.
He ordered American forces to attack an easy target to rescue supposed American hostages in the Caribbean.
Затем Морин дает умный, временами блестящий анализ культурных условий и будущего стран Карибского бассейна.
Maureen then proceeds through a smart, occasionally brilliant analysis of the cultural conditions and future of the Caribbean.
Родители позаботились о его финансовом благополучии, и каждую зиму он путешествовал по странам Карибского бассейна, посещал Мексику.
Hoyt’s parents had left him a wealthy young man, and he’d indulged in travel every winter to the Caribbean and Mexico.
В Карибском бассейне было множество таковых, опасных для больших кораблей, поскольку в коралловых рифах, окружающих их, не имелось прохода.
There were many other Caribbean coves that were not safe for large ships, because there was no gap in the offshore coral reef.
Сказки про Ананси рассказывают бабушки и тетушки на Западном побережье Африки и по всем островам Карибского бассейна, да что там, по всему свету.
Anansi’s stories are told by grandmothers and by aunts in the West Coast of Africa and across the Caribbean, and all over the world.
Больше его никогда не видели. — Говорят, там в Карибском бассейне целый год лето, — мечтательно сказал Алан. — И все у них новое и современное.
Nobody had ever heard from him again. “It’s warm all the time down there in the Caribbean,” Allan said. “That’s what I hear. And they’ve got everything modern and new.
В пятидесятых и шестидесятых годах в Латинской Америке и в странах Карибского бассейна наступил архитектурный бум, да такой, словно его придумали специально для Сэма Буоновентуры.
And during the fifties and sixties, the construction explosion in Latin America and the Caribbean was such that it might have been created for someone like Sam.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test